Übersetzung für "Sluggish economy" in Deutsch

But there are stranger aspects to Japan’s sluggish economy.
Doch es gibt merkwürdigere Aspekte hinsichtlich der schwerfälligen Ökonomie Japans.
News-Commentary v14

Meanwhile, Republican leaders argue that its passage would be the very stimulant a sluggish economy needs.
Republikaner sagen, dass die Verabschiedung der Vorlage die Wirtschaft wiederbelebt.
OpenSubtitles v2018

The sluggish economy isn't helping the situation, either.
Die schwache konjunkturelle Entwicklung ist nicht zu helfen die Situation auch nicht.
ParaCrawl v7.1

Also for 2014 IMS expect fierce competition and a sluggish economy.
Auch für 2014 erwartet IMS scharfen Wettbewerb und eine flaue Konjunktur.
CCAligned v1

Demand also suffered from the sluggish economy.
Zudem litt die Nachfrage unter der schwachen Konjunktur.
ParaCrawl v7.1

The implementation of the Services Directive will give the sluggish EU economy a much needed kick-start at this stage.
Die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie wird der stagnierenden EU-Wirtschaft den derzeit dringend notwendigen Auftrieb geben.
Europarl v8

Gorbachev's economic changes did not do much to restart the country's sluggish economy in the late 1980s.
Gorbatschows wirtschaftliche Veränderungen bewirkten keinen Neuanfang in der schwerfälligen Wirtschaft des Landes in den späten 1980ern.
Wikipedia v1.0

All of this implies a discipline on costs in a sluggish economy and a potential accelerant in an overheated one.
All dies impliziert Kostendisziplin bei einer lahmenden Konjunktur und einen potenziellen Brandbeschleuniger bei einer überhitzten Konjunktur.
News-Commentary v14

The present significance of the settlement lies in the stimulus it is likely to give to the still sluggish world economy.
Die aktuelle Bedeutung des Abschlusses liegt in seiner stimulierenden Signalwirkung für die immer noch schwache Weltkonjunktur.
TildeMODEL v2018

In view of the sluggish global economy the liberal daily Dagens Nyheter expects resolute action from the ECB:
Angesichts der schwächelnden Weltwirtschaft erwartet die liberale Tageszeitung Dagens Nyheter ein entschlossenes Handeln der EZB:
ParaCrawl v7.1

The first six months of 2003 were marked by a sluggish economy and historically low interest rates.
Das erste Halbjahr 2003 war geprägt von einer schleppenden wirtschaftlichen Entwicklung und historisch tiefen Zinssätzen.
ParaCrawl v7.1

The region is growing fast and catching up after almost ten years of sluggish economy.
Die Region wächst schnell und holt nach zehn Jahren schleppender Konjunktur mit großen Schritten auf.
ParaCrawl v7.1

These include the sluggish economy and the increasing differences between the levels of development in the countries of the old and the new Union.
Dazu zählen die stagnierende Wirtschaft und die immer größer werdenden Entwicklungsunterschiede zwischen den Ländern der alten und der neuen Union.
Europarl v8

These are the areas that can really become the powerhouse of the European Union, and an influx of greater funding, if put to effective use, may have a kind of ‘Viagra effect’ on the sluggish European economy.
Ein stärkerer Zufluss von Finanzmitteln könnte bei effektiver Nutzung eine Art „Viagra-Effekt“ auf die stagnierende europäische Wirtschaft haben.
Europarl v8

Market access should be high on the agenda – especially for a sluggish US economy that needs new sources of growth, like exports.
Hoch oben auf der Tagesordnung sollte z.B. – vor allem für die lahmende US-Wirtschaft, die neue Wachstumsquellen wie den Export braucht – die Frage des Marktzugangs stehen.
News-Commentary v14

Just as the Smoot-Hawley Tariff Act of 1930 sparked a global trade war that may well have put the “great” in the Great Depression, Congressional enactment of enforceable currency rules today could spark retaliatory actions that might devastate the free flow of trade that a sluggish global economy desperately needs.
Ebenso wie das Smoot-Hawley-Zollgesetz von 1930 einen weltweiten Handelskrieg ausgelöst hatte, der durchaus dafür verantwortlich gewesen sein mag, die darauf folgende Depression zur „Großen“ zu machen, könnte die Durchsetzung von Währungsregulierungen durch den Kongress Racheaktionen auslösen, die den freien Handelsfluss, den die lahmende Weltwirtschaft so verzweifelt benötigt, zum Erliegen bringt.
News-Commentary v14

That might come as a relief for those in the United Kingdom and elsewhere who fear domination by Brussels, but it can only dismay those who hope that, despite its sluggish economy and declining population, Europe can become a relevant global actor.
Doch für jene, die hoffen, dass Europa trotz seiner stagnierenden Wirtschaft und schrumpfenden Bevölkerung ein maßgeblicher Akteur auf der Weltbühne werden kann, ist es bestürzend.
News-Commentary v14

Even if that is true, proponents might argue, investment in green jobs is nonetheless a good way to stimulate a sluggish economy.
Aber selbst wenn dies zutrifft, so eine mögliche Argumentation der Befürworter, sind Investitionen in grüne Jobs dennoch eine gute Möglichkeit, eine erlahmte Wirtschaft anzukurbeln.
News-Commentary v14

Given the headwinds of a sluggish world economy and the legacy of a long recession, however, reforms will be difficult to implement.
Angesichts des Gegenwinds aus einer schwächelnden Weltwirtschaft und des Vermächtnisses einer langen Rezession werden Reformen jedoch schwer zu implementieren sein.
News-Commentary v14