Übersetzung für "Should have become" in Deutsch

The SIS II should have become operational in 2007.
Das SIS II hätte bereits 2007 in Betrieb gehen sollen.
Europarl v8

The exodus from war-torn Syria should never have become a crisis.
Der Exodus aus dem kriegsgeschüttelten Syrien hätte nie zu einer Krise werden müssen.
News-Commentary v14

We should have become artists instead of soldiers.
Wir hätten nicht Soldaten, sondern Künstler werden sollen.
OpenSubtitles v2018

We should have become a member of the United Nations five years ago.
Wir hätten vor fünf Jahren der UN beitreten sollen.
OpenSubtitles v2018

Originally, the documentary should have become a classic music documentary.
Ursprünglich sollte der Dokumentarfilm eine klassische Musikdokumentation werden.
WikiMatrix v1

You should have never become my friend or my hero.
Du hättest nie mein Freund oder mein Held werden dürfen.
OpenSubtitles v2018

Perhaps I should have become an attorney sitting in an office.
Vielleicht hätte ich Rechtsanwalt in einem Büro werden sollen.
QED v2.0a

Long-lasting and expensive training camps should have become useless.
Langwierige und teure Trainingslager sollten dank dieser Maßnahme überflüssig werden.
ParaCrawl v7.1

Adam and Eve should have become the role models for all in their family.
Adam und Eva hätten in ihrer Familie Modell für alle sein sollen.
ParaCrawl v7.1

", but if pressed I should have become confused.
Aber hätte man mich um genauere Erklärung gebeten, wäre ich verwirrt geworden.
ParaCrawl v7.1

But some of the basic concepts behind Cucumber should have become clear now.
Trotzdem sollten anhand des Beispiels einige grundlegende Konzepte von Cucumber klar geworden sein.
ParaCrawl v7.1

I should have become already careful, when the taxy driver buckled the seat belt himself.
Ich hätte schon vorsichtig werden sollen, als der Taxifahrer sich angeschnallt hat.
ParaCrawl v7.1

Houses of worship, instead of the safe havens they should be, have become targets.
Gebetshäuser, die sichere Zufluchtsorte sein sollten, wurden zu Zielscheiben.
ParaCrawl v7.1

Actually, this should have become just a normal meeting among domino builders.
Es sollte eigentlich ein ganz normales Meeting unter Dominokollegen werden.
ParaCrawl v7.1

He should have become exactly like the father.
Er hätte genau wie der Vater werden sollen.
ParaCrawl v7.1

It would bepresumptuous toassume that this vision should already have become reality.
Es wäre vermessen anzunehmen, dass diese Vision bereits heute Realität wäre.
ParaCrawl v7.1

The Kurdish Patriotic Conference should have become active in these areas.
Die Kurdische Patriotische Konferenz hätte in diesen Bereichen aktiv werden müssen.
ParaCrawl v7.1

This should have become clear to everyone by now.
Das sollte allen deutlich geworden sein.
ParaCrawl v7.1