Übersetzung für "I would become" in Deutsch
I
would
like
to
become
a
famous
soccer
player.
Ich
würde
gerne
ein
berühmter
Fußballspieler
werden.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
like
to
become
a
top
model
and
travel
all
over
the
world.
Ich
möchte
ein
Spitzenmodell
werden
und
die
ganze
Welt
bereisen.
Tatoeba v2021-03-10
If
I
would
be
vain,
I
would
become
this
as
marks
devilishly.
Wäre
ich
eitel,
würde
ich
das
als
teuflisch
bezeichnen.
OpenSubtitles v2018
I
guess
Dale
would
become
your
stepfather.
Dale
wäre
dann
auch
dein
Stiefvater.
OpenSubtitles v2018
And
I
feared
you
would
become
my
better.
Und
ich
habe
befürchtet,
du
würdest
meine
bessere
Hälfte.
OpenSubtitles v2018
Just
to
say
that,
for
a
day,
I
would
become
part
of
the
furniture.
Man
könnte
sagen,
dass
ich
für
einen
Tag
zum
Mobiliar
gehörte.
OpenSubtitles v2018
Without
you,
I
never
would
have
become
the
person
I
am
now.
Ohne
dich
wäre
ich
nie
die
geworden,
die
ich
heute
bin.
OpenSubtitles v2018
And
if
I
were
to
shift
my
weight,
I
would
become
a
wire
walker.
Würde
ich
mein
Gewicht
verlagern,
würde
ich
zum
Seiltänzer.
OpenSubtitles v2018
How
else
would
I
become
Bretwalda,
king
of
kings,
Wie
sollte
ich
sonst
Bretwalda,
König
der
Könige,
OpenSubtitles v2018
If
I
wanted
to
snoop
through
people's
computers,
I
would
have
become
a
lawyer.
Wenn
ich
Leuten
gern
hinterher
schnüffele,
wäre
ich
Anwalt
geworden.
OpenSubtitles v2018
Would
I
have
become
a
priest
if
he'd
been
more
tolerant?
Wäre
ich
Priester
geworden,
wenn
er
toleranter
gewesen
wäre?
OpenSubtitles v2018
Never
imagining
that
I
would
Become
the
impossible.
Hätte
mir
niemals
zu
Träumen
gewagt,
dass
ich
zum
Unmöglichen
werden
würde.
OpenSubtitles v2018
I
would
never
become
attached.
Dass
ich
mich
niemals
binden
würde.
OpenSubtitles v2018
I
worried
she
would
become
a
target.
Ich
war
besorgt,
dass
sie
in
Gefahr
gerät.
OpenSubtitles v2018
I
would
become
a
god.
Dass
ich
eines
Tages
einmal
ein
Gott
sein
werde.
OpenSubtitles v2018
Without
you,
I
don't
know
what
I
would
have
become.
Was
wäre
nur
aus
mir
geworden
ohne
dich.
OpenSubtitles v2018
I
would
become
Barry
White
when
I
went
to
her.
Ich
wurde
bei
ihr
zu
Barry
White.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
become
someone
else's
wife
and
led
a
different
life
Wäre
ich
jemandem
ander's
Frau
geworden
und
hätte
ein
anderes
Leben
gelebt.
OpenSubtitles v2018
I
would
become
a
psychopath
if
I
didn't
learn
how
to
feel.
Ich
würde
zur
Psychopathin,
wenn
ich
keine
Gefühle
hätte.
OpenSubtitles v2018
If
it
weren't
for
him,
I
would
never
have
become
a
carpenter.
Ohne
ihn,
wäre
ich
nie
Zimmermann
geworden.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
know
that
I
would
become
so
closely
tied
to
you.
Ich
habe
nicht
gewusst,
dass
ich
dir
mal
so
nahe
wäre.
OpenSubtitles v2018
In
the
end,
I
would
become
a
sinner
or
a
saint.
Am
Ende
werde
ich
entweder
ein
Narr
oder
Heiliger.
OpenSubtitles v2018
So
I
would
become
more
respectful.
Damit
ich
lerne,
was
Respekt
heißt.
OpenSubtitles v2018
And
I,
Andrea
Marr,
would
become
a
groupie.
Und
ich,
Andrea
Marr,
sollte
selbst
ein
Groupie
werden.
OpenSubtitles v2018
If
I
had
known
that,
I
also
would
have
become
gay...
Wenn
ich
das
gewusst
hätte,
wäre
ich
auch
schwul
geworden...
OpenSubtitles v2018
No
one
told
me
that
one
day,
I
would
become
the
person
behind
the
trigger.
Niemand
sagte
mir,
dass
ich
eines
Tages
derjenige
am
Abzug
sein
würde.
TED2020 v1