Übersetzung für "Is about to become" in Deutsch

This pledge is now about to become a reality.
Dieses Versprechen soll nun Wirklichkeit werden.
OpenSubtitles v2018

Your team is about to become heroes.
Ihr Team im Begriff ist, Helden zu werden.
OpenSubtitles v2018

She is a woman about to become a goddess.
Sie ist eine Frau, die bald eine Göttin wird.
OpenSubtitles v2018

Mastani is about to become the mother of my child.
Mastani ist im Begriff, die Mutter meines Kindes zu werden.
OpenSubtitles v2018

This little aluminum tube is about to become your best friend.
Dieser kleine Aluminium-Stock wird noch Ihr bester Freund werden.
OpenSubtitles v2018

The voice of a race that is about to become extinct?
Auf die Stimme einer Rasse, die am Aussterben ist?
OpenSubtitles v2018

And, you know, he is about to become the emperor, so...
Und, wie sie wissen, ist er der designierte Imperator.
OpenSubtitles v2018

This is about to become a personal matter.
Dieses Gespräch nimmt etwas zu persönliche Züge an.
OpenSubtitles v2018

Fear is natural for someone who is about to become the emperor.
Furcht ist natürlich für jemanden, der bald zum Kaiser wird.
OpenSubtitles v2018

It would appear that your weak spot is about to become much stronger.
Es scheint, als wird Ihre Schwachstelle stärker werden.
OpenSubtitles v2018

That guy in the coveralls is about to become a daddy!
Der Kerl im Overall wird gerade Vater!
OpenSubtitles v2018

Jeffrey, I'm afraid Harold is about to become a mother, and soon.
Jeffrey, ich fürchte, dein Harold wird Mutter und das ziemlich bald.
OpenSubtitles v2018