Übersetzung für "Is about to become" in Deutsch
This
pledge
is
now
about
to
become
a
reality.
Dieses
Versprechen
soll
nun
Wirklichkeit
werden.
OpenSubtitles v2018
Your
team
is
about
to
become
heroes.
Ihr
Team
im
Begriff
ist,
Helden
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
She
is
a
woman
about
to
become
a
goddess.
Sie
ist
eine
Frau,
die
bald
eine
Göttin
wird.
OpenSubtitles v2018
Mastani
is
about
to
become
the
mother
of
my
child.
Mastani
ist
im
Begriff,
die
Mutter
meines
Kindes
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
This
little
aluminum
tube
is
about
to
become
your
best
friend.
Dieser
kleine
Aluminium-Stock
wird
noch
Ihr
bester
Freund
werden.
OpenSubtitles v2018
The
voice
of
a
race
that
is
about
to
become
extinct?
Auf
die
Stimme
einer
Rasse,
die
am
Aussterben
ist?
OpenSubtitles v2018
And,
you
know,
he
is
about
to
become
the
emperor,
so...
Und,
wie
sie
wissen,
ist
er
der
designierte
Imperator.
OpenSubtitles v2018
This
is
about
to
become
a
personal
matter.
Dieses
Gespräch
nimmt
etwas
zu
persönliche
Züge
an.
OpenSubtitles v2018
Fear
is
natural
for
someone
who
is
about
to
become
the
emperor.
Furcht
ist
natürlich
für
jemanden,
der
bald
zum
Kaiser
wird.
OpenSubtitles v2018
It
would
appear
that
your
weak
spot
is
about
to
become
much
stronger.
Es
scheint,
als
wird
Ihre
Schwachstelle
stärker
werden.
OpenSubtitles v2018
That
guy
in
the
coveralls
is
about
to
become
a
daddy!
Der
Kerl
im
Overall
wird
gerade
Vater!
OpenSubtitles v2018
Jeffrey,
I'm
afraid
Harold
is
about
to
become
a
mother,
and
soon.
Jeffrey,
ich
fürchte,
dein
Harold
wird
Mutter
und
das
ziemlich
bald.
OpenSubtitles v2018