Translation of "Should have become" in German
The
SIS
II
should
have
become
operational
in
2007.
Das
SIS
II
hätte
bereits
2007
in
Betrieb
gehen
sollen.
Europarl v8
The
exodus
from
war-torn
Syria
should
never
have
become
a
crisis.
Der
Exodus
aus
dem
kriegsgeschüttelten
Syrien
hätte
nie
zu
einer
Krise
werden
müssen.
News-Commentary v14
We
should
have
become
artists
instead
of
soldiers.
Wir
hätten
nicht
Soldaten,
sondern
Künstler
werden
sollen.
OpenSubtitles v2018
We
should
have
become
a
member
of
the
United
Nations
five
years
ago.
Wir
hätten
vor
fünf
Jahren
der
UN
beitreten
sollen.
OpenSubtitles v2018
Originally,
the
documentary
should
have
become
a
classic
music
documentary.
Ursprünglich
sollte
der
Dokumentarfilm
eine
klassische
Musikdokumentation
werden.
WikiMatrix v1
You
should
have
never
become
my
friend
or
my
hero.
Du
hättest
nie
mein
Freund
oder
mein
Held
werden
dürfen.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
I
should
have
become
an
attorney
sitting
in
an
office.
Vielleicht
hätte
ich
Rechtsanwalt
in
einem
Büro
werden
sollen.
QED v2.0a
Long-lasting
and
expensive
training
camps
should
have
become
useless.
Langwierige
und
teure
Trainingslager
sollten
dank
dieser
Maßnahme
überflüssig
werden.
ParaCrawl v7.1
Adam
and
Eve
should
have
become
the
role
models
for
all
in
their
family.
Adam
und
Eva
hätten
in
ihrer
Familie
Modell
für
alle
sein
sollen.
ParaCrawl v7.1
",
but
if
pressed
I
should
have
become
confused.
Aber
hätte
man
mich
um
genauere
Erklärung
gebeten,
wäre
ich
verwirrt
geworden.
ParaCrawl v7.1
But
some
of
the
basic
concepts
behind
Cucumber
should
have
become
clear
now.
Trotzdem
sollten
anhand
des
Beispiels
einige
grundlegende
Konzepte
von
Cucumber
klar
geworden
sein.
ParaCrawl v7.1
I
should
have
become
already
careful,
when
the
taxy
driver
buckled
the
seat
belt
himself.
Ich
hätte
schon
vorsichtig
werden
sollen,
als
der
Taxifahrer
sich
angeschnallt
hat.
ParaCrawl v7.1
Houses
of
worship,
instead
of
the
safe
havens
they
should
be,
have
become
targets.
Gebetshäuser,
die
sichere
Zufluchtsorte
sein
sollten,
wurden
zu
Zielscheiben.
ParaCrawl v7.1
Actually,
this
should
have
become
just
a
normal
meeting
among
domino
builders.
Es
sollte
eigentlich
ein
ganz
normales
Meeting
unter
Dominokollegen
werden.
ParaCrawl v7.1
He
should
have
become
exactly
like
the
father.
Er
hätte
genau
wie
der
Vater
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
It
would
bepresumptuous
toassume
that
this
vision
should
already
have
become
reality.
Es
wäre
vermessen
anzunehmen,
dass
diese
Vision
bereits
heute
Realität
wäre.
ParaCrawl v7.1
The
Kurdish
Patriotic
Conference
should
have
become
active
in
these
areas.
Die
Kurdische
Patriotische
Konferenz
hätte
in
diesen
Bereichen
aktiv
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
This
should
have
become
clear
to
everyone
by
now.
Das
sollte
allen
deutlich
geworden
sein.
ParaCrawl v7.1