Übersetzung für "Should be entered" in Deutsch
For
headings
670
to
674,
the
number
of
activated
entitlements
should
be
entered.
Unter
den
Rubriken
670
bis
674
ist
die
Anzahl
der
aktiven
Ansprüche
anzugeben.
DGT v2019
The
different
types
of
inventory
information
and
of
inventory
change
should
be
entered
in
the
sequence
indicated
below.
Die
verschiedenen
Arten
von
Bestandsänderungen
und
Bestandsinformationen
sind
in
nachstehender
Reihenfolge
einzutragen.
DGT v2019
The
quantity
of
owned
quota
should
always
be
entered
in
column
9.
Die
Menge
der
Quoten
im
Besitz
sollte
immer
in
Spalte
9
angegeben
werden.
DGT v2019
For
headings
710
to
766
the
number
of
payments
should
be
entered.
Unter
den
Rubriken
710
bis
766
ist
die
Anzahl
der
Zahlungen
anzugeben.
DGT v2019
First
of
all,
regarding
primary
production,
an
exception
should
be
entered
in
the
regulation.
Zunächst
sollte
hinsichtlich
der
Primärerzeugung
in
die
Verordnung
eine
Ausnahmeregelung
aufgenommen
werden.
Europarl v8
Gross
future
commitments
arising
from
derivative
contracts
should
not
be
entered
as
on-balancesheet
items
.
Zukünftige
Bruttoverbindlichkeiten
aus
Derivatekontrakten
werden
nicht
in
der
Bilanz
ausgewiesen
.
ECB v1
The
vehicle
information
should
then
be
entered
in
a
vehicle
register.
Anschließend
sollten
die
Informationen
über
das
Fahrzeug
in
ein
Fahrzeugeinstellungsregister
aufgenommen
werden.
DGT v2019
The
name
‘Morcilla
de
Burgos’
should
therefore
be
entered
in
the
register,
Daher
ist
der
Name
„Morcilla
de
Burgos“
einzutragen —
DGT v2019
The
vehicle
should
then
be
entered
in
a
national
vehicle
register.
Anschließend
sollte
das
Fahrzeug
in
ein
nationales
Einstellungsregister
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Alerts
on
vulnerable
adults
who
need
to
be
prevented
from
travelling
for
their
own
protection
should
be
entered
if
travel
would
put
them
at
risk
of
becoming
victims
of
trafficking
in
human
beings
or
gender-based
violence.
Diese
zu
ergreifende
Maßnahme
sollte
zudem
bestehende
Rechtshilfeverfahren
unberührt
lassen.
DGT v2019
Gross
future
commitments
arising
from
derivative
contracts
should
not
be
entered
as
on-balance-sheet
items.
Zukünftige
Bruttoverbindlichkeiten
aus
Derivatekontrakten
werden
nicht
in
der
Bilanz
ausgewiesen.
DGT v2019
As
this
statement
of
opposition
was
subsequently
withdrawn,
this
designation
should
therefore
be
entered
in
the
register,
Da
der
Einspruch
inzwischen
zurückgezogen
worden
ist,
sollte
diese
Bezeichnung
eingetragen
werden
—
DGT v2019
The
data
should
be
entered
into
the
databank
using
prescribed
data
transfer
methods.
Die
Angaben
sollten
nach
vorgeschriebenen
Datenübertragungsverfahren
in
die
Datenbank
eingegeben
werden.
DGT v2019
The
data
should
be
entered
on
each
use
of
an
animal.
Die
Daten
sollten
bei
jeder
Verwendung
eines
Tieres
eingetragen
werden.
DGT v2019
Interest
received
on
bank
accounts
should
be
entered
under
heading
178.
Zinsen
auf
Bankkonten
sind
unter
der
Rubrik
178
einzutragen.
DGT v2019
Code
1
should
be
entered
in
column
3
(missing
data).
In
Spalte
3
(fehlende
Angaben)
ist
die
Codenummer
1
einzutragen.
DGT v2019