Übersetzung für "Settling disputes" in Deutsch

Today the WTO itself is decreeing the laws, monitoring their application, and settling disputes.
Die WTO erläßt heute Gesetze, kontrolliert ihre Anwendung und entscheidet bei Streitigkeiten.
Europarl v8

We have to actually have some mechanism for settling disputes.
Wir brauchen wirklich einen Mechanismus zur Streitbeilegung.
Europarl v8

The Commission has worked to promote the use of extra-judicial mechanisms for settling disputes.
Die Kommission hat sich für die außergerichtliche Beilegung von Streitfällen stark gemacht.
TildeMODEL v2018

Settling disputes and disagreements through courts is often costly and time-consuming.
Streitigkeiten und Unstimmigkeiten vor Gericht auszutragen ist häufig kostspielig und zeitaufwändig.
TildeMODEL v2018

Parliament also supports the Commission's proposal to set up a single competent authority in each Member State to oversee the new legislation and voted for a European body to be responsible for settling crossborder disputes.
Die technische Infra­struktur müsse in eine eigene Gesellschaft ausgegliedert werden.
EUbookshop v2

This never led to the development of viable institutions capable of settling disputes by means of negotiation.
Tragfähige Institutionen zur Beilegung von Streitigkeiten durch Verhandlungen hat sie nicht herausgebildet.
ParaCrawl v7.1

There exist many unreasonable concerns about settling disputes by way of arbitration.
Es gibt viele unbegründete Bedenken hinsichtlich der schiedsgerichtlichen Streitbeilegung.
ParaCrawl v7.1

Last but not least, priority must be given to devising alternative methods for settling disputes.
Zu guter Letzt muss der Ausarbeitung alternativer Lösungsverfahren für die Konfliktlösung Priorität eingeräumt werden.
Europarl v8

The UNCLOS is also the basis for settling disputes, including maritime delimitation.
Die UNCLOS ist auch die Grundlage für die Streitbeilegung, einschließlich der maritimen Grenzziehung.
Europarl v8

It is they who introduce new rules and new ways of settling disputes.
Sie sind es, die neue Regeln und neue Verfahren für die Streitbeilegung einführen.
Europarl v8

It was a way of settling disputes without incurring the bloodshed of a major battle.
Es war ein Weg, Streitigkeiten beizulegen ohne das Blutvergießen einer großen Schlacht zu erleiden.
TED2020 v1

It was found that the procedure for settling labour disputes was very complex.
Es wurde festgestellt, dass das Verfahren zur Beilegung von Arbeitskämpfen sehr komplex ist.
TildeMODEL v2018

In particular, it will improve awareness of possibilities for settling cross-border disputes out of court;
Insbesondere soll das Bewusstsein für die Möglichkeiten zur außergerichtlichen Beilegung von grenzüberschreitenden Streitfällen erhöht werden;
TildeMODEL v2018