Übersetzung für "Serious recession" in Deutsch

In 2009, the international economy finds itself in the most serious recession since the Second World War.
Die Weltwirtschaft befindet sich im Jahr 2009 in der schwersten Rezession der Nachkriegszeit.
ParaCrawl v7.1

1982 saw the global economy suffering its most serious recession since the end of the Second World War.
Die Weltwirtschaft erlebte 1982 die schwerste Rezession seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs.
ParaCrawl v7.1

You have not understood that this crisis is a very deep, serious recession.
Sie haben nicht verstanden, dass diese Krise eine sehr tiefe und ernste Rezession ist.
Europarl v8

Such a mini-bargain would go a long way toward reducing the risk of a serious US recession.
Solch ein Kuhhandel würde das Risiko einer ernsthaften Rezession in den USA deutlich verringern.
News-Commentary v14

The stress test demonstrates BankCo’s viability even in a serious recession scenario.
Der Stress-Test weise die Rentabilität von BankCo auch im Falle einer schweren Rezession nach.
DGT v2019

Both the euro area and the EU are now in a serious recession.
Sowohl der Euroraum als auch die EU befinden sich inzwischen in einer schweren Rezession.
TildeMODEL v2018

Then came the second 'oil' crisis in 1979, ushering an even more serious economic recession.
Dann kam die zweite 'Öl'-Krise im Jahre 1979, die eine noch tiefgreifendere Rezession einleitete.
EUbookshop v2

At a time when, for example, most of the population in Mexico is suffering from the consequences of the serious economic recession and when the overwhelming majority of the Mexican banking sector is controlled by foreign companies, particularly European banks, it is regrettable that the European Union is still using its agreement with Mexico more as a point of entry to the United States than to support local development.
In einer Zeit, in der beispielsweise die Bevölkerung Mexikos unter den Folgen der schweren wirtschaftlichen Rezession leidet und in der die überwältigende Mehrheit des mexikanischen Bankwesens von ausländischen Unternehmen - vor allem von europäischen Banken - kontrolliert wird, ist es bedauerlich, dass die Europäische Union ihr Abkommen mit Mexiko immer noch eher für den Zugang zu den Vereinigten Staaten als für die Unterstützung der lokalen Entwicklung nutzt.
Europarl v8

I hope that the recommendations we are going to adopt will be implemented as soon as possible by the European Commission and Member States because we cannot afford to waste time in such circumstances when European citizens are being hit by the effects of an extremely serious economic recession.
Ich hoffe, dass die Empfehlungen, die wir absegnen werden, so schnell wie möglich von der Europäischen Kommission und den Mitgliedstaaten umgesetzt werden, da wir es uns nicht leisten können, Zeit in Situationen zu verschwenden, in denen die europäischen Bürger unter den Auswirkungen der äußerst schweren Wirtschaftsrezession leiden.
Europarl v8

The European economy is suffering nowadays as a result of the consequences of the global financial crisis and of the most far-reaching and serious recession in the last 60 years.
Die europäische Wirtschaft leidet unter den Folgen der globalen Finanzkrise und der umfassendsten und schwersten Rezession der letzten 60 Jahre.
Europarl v8

This is the most serious recession to have affected the European Community and the first since the introduction of the common currency.
Dies ist die schwerste Rezession, die die Europäische Gemeinschaft je erlebt hat, und die erste seit der Einführung der gemeinsamen Währung.
Europarl v8

In the current situation, characterised by the menace of a serious recession in the US economy, as well as the persistent need to raise the rate of growth in Europe, debt repayment as well as tax reductions seem to us of lesser importance than financing public investment, naturally in balanced budgets, not deficits, both for supporting flagging growth and for pushing forward those structural changes necessary for the transition to a modern, technologically pioneering, full employment economy in Europe.
In der derzeitigen Lage, die durch eine drohende schwere Rezession der US-amerikanischen Wirtschaft sowie die anhaltende Notwendigkeit der Steigerung der potenziellen Wachstumsrate in Europa gekennzeichnet ist, erscheinen uns Schuldenrückzahlung und Steuersenkungen weniger wichtig zu sein als die Finanzierung öffentlicher Investitionen - selbstverständlich bei ausgeglichenen und nicht defizitären Haushalten -, sowohl zur Unterstützung eines langsam nachlassenden Wachstums als auch zum Vorantreiben der strukturellen Veränderungen, die für den Übergang zu einer modernen, technologisch führenden und für Vollbeschäftigung sorgenden Wirtschaft in Europa erforderlich sind.
Europarl v8

The likelihood that the Fed would have to take drastic steps to curb galloping inflation, together with the effects of the 1979 oil crisis, made a serious recession quite likely.
Die Wahrscheinlichkeit, dass die Fed drastische Schritte würde ergreifen müssen, um der galoppierenden Inflation Einhalt zu gebieten, so Volcker damals, mache zusammen mit den Auswirkungen der Ölkrise des Jahres 1979 eine ernste Rezession recht wahrscheinlich.
News-Commentary v14

Prices in glamour cities are likely to drop sharply the next time there is a serious recession, or if the local economy suffers a severe shock, or if interest rates rise too fast.
Die Preise in Glamour-Städten werden vermutlich bei der nächsten ernstlichen Rezession, oder im Falle eines Schocks für die lokale Wirtschaft sowie bei zu rasant steigenden Zinssätzen, drastisch fallen.
News-Commentary v14

The economic restructuration of the new German Länder, as well as the serious economic recession in the EU, could give the impression that it has become easier to reach the CO2 stabilisation objective.
Die wirtschaftliche Umstrukturierung der neuen deutschen Bundesländer und die schwere Rezession in der EU könnten den Eindruck aufkommen lassen, es sei heute leichter geworden, die anvisierte CO2-Stabilisierung zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Uruguay finds itself currently in a serious economic recession, which is partly linked to the regional Mercosur context on which the Uruguayan economy is very dependent.
Uruguay befindet sich derzeit in einer schweren Rezession, die teilweise auf das regionale Mercosur-Umfeld zurückzuführen ist, von dem die Wirtschaft Uruguays in hohem Maße abhängt.
TildeMODEL v2018

Sterling has probably been pushed up artificially by Britain's more comfortable internal situation and by its oil revenue, but the situation could be abruptly reversed since Britain is going through or will go through in 1980 a serious economic recession, and an unprecedented rate of inflation approaching 20 % has been forecast for that country.
Es stimmt natürlich, daß das Pfund Sterling wahrscheinlich künstlich durch eine günstigere innenpolitische Situation in Großbritannien von der Hausse mitgezogen wurde, aber die ses Drehen an der Wechselkursschraube kann brutale Wirkungen zeitigen, da auch das Vereinigte König reich 1980 unter starker Wirtschaftsrezession leidet oder daran leiden wird und man ihm eine Rekordinflation voraussagt, die in der Nähe von 20 % liegen könnte.
EUbookshop v2