Übersetzung für "Serious discussion" in Deutsch

Is this solution under serious discussion with these countries?
Wird diese Lösung ernsthaft mit diesen Ländern erörtert?
Europarl v8

In particular, the economic benefits of EU membership are a matter for serious discussion.
Insbesondere die ökonomischen Vorteile einer EU-Mitgliedschaft sind Gegenstand ernsthafter Diskussionen.
News-Commentary v14

Clarity is a prerequisite of serious discussion and ambitious reform.
Klarheit ist eine Voraussetzung für ernsthafte Diskussionen und ehrgeizige Reformen.
News-Commentary v14

We're having a serious discussion when you get back.
Wir werden eine ernsthafte Diskussion führen, wenn du zurück bist.
OpenSubtitles v2018

Has the moment arrived for serious discussion?
Ist es jetzt Zeit für eine ernste Unterhaltung?
OpenSubtitles v2018

We were having a serious discussion.
Wir hatten hier eine ernsthafte Unterhaltung.
OpenSubtitles v2018

Are we having a serious discussion?
Nehmen Sie diese Unterhaltung überhaupt ernst?
OpenSubtitles v2018

I am trying to have a serious discussion with you, Helen.
Ich versuche eine ernsthafte Unterhaltung mit Dir zu führen!
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, myself and Maurice were engaged in a serious discussion about books and such.
Verzeihen Sie, Maurice und ich hatten eine Diskussion über Bücher und so.
OpenSubtitles v2018

The serious discussion will begin in July with the Council' s draft.
Die ernsthafte Debatte beginnt im Juli mit dem Entwurf des Rates.
Europarl v8

It is evident that a serious and comprehensive discussion of the national question is required.
Offenbar tut eine ernste und allseitige Erörterung der nationalen Frage not.
ParaCrawl v7.1

It will allow you to engage in a serious discussion with your audience.
Es ermöglicht Ihnen eine ernsthafte Diskussion mit Ihrem Publikum.
CCAligned v1