Übersetzung für "Serious discussion" in Deutsch
Is
this
solution
under
serious
discussion
with
these
countries?
Wird
diese
Lösung
ernsthaft
mit
diesen
Ländern
erörtert?
Europarl v8
In
particular,
the
economic
benefits
of
EU
membership
are
a
matter
for
serious
discussion.
Insbesondere
die
ökonomischen
Vorteile
einer
EU-Mitgliedschaft
sind
Gegenstand
ernsthafter
Diskussionen.
News-Commentary v14
Clarity
is
a
prerequisite
of
serious
discussion
and
ambitious
reform.
Klarheit
ist
eine
Voraussetzung
für
ernsthafte
Diskussionen
und
ehrgeizige
Reformen.
News-Commentary v14
We're
having
a
serious
discussion
when
you
get
back.
Wir
werden
eine
ernsthafte
Diskussion
führen,
wenn
du
zurück
bist.
OpenSubtitles v2018
Has
the
moment
arrived
for
serious
discussion?
Ist
es
jetzt
Zeit
für
eine
ernste
Unterhaltung?
OpenSubtitles v2018
We
were
having
a
serious
discussion.
Wir
hatten
hier
eine
ernsthafte
Unterhaltung.
OpenSubtitles v2018
Are
we
having
a
serious
discussion?
Nehmen
Sie
diese
Unterhaltung
überhaupt
ernst?
OpenSubtitles v2018
I
am
trying
to
have
a
serious
discussion
with
you,
Helen.
Ich
versuche
eine
ernsthafte
Unterhaltung
mit
Dir
zu
führen!
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
myself
and
Maurice
were
engaged
in
a
serious
discussion
about
books
and
such.
Verzeihen
Sie,
Maurice
und
ich
hatten
eine
Diskussion
über
Bücher
und
so.
OpenSubtitles v2018
The
serious
discussion
will
begin
in
July
with
the
Council'
s
draft.
Die
ernsthafte
Debatte
beginnt
im
Juli
mit
dem
Entwurf
des
Rates.
Europarl v8
It
is
evident
that
a
serious
and
comprehensive
discussion
of
the
national
question
is
required.
Offenbar
tut
eine
ernste
und
allseitige
Erörterung
der
nationalen
Frage
not.
ParaCrawl v7.1
It
will
allow
you
to
engage
in
a
serious
discussion
with
your
audience.
Es
ermöglicht
Ihnen
eine
ernsthafte
Diskussion
mit
Ihrem
Publikum.
CCAligned v1