Übersetzung für "Separate agreement" in Deutsch
A
separate
agreement
on
fishing
will
be
signed,
as
well
as
an
agreement
on
wines
and
spirits.
Es
werden
ein
gesondertes
Fischereiabkommen
sowie
ein
Abkommen
für
Weine
und
Spirituosen
geschlossen.
Europarl v8
After
expiry
of
the
separate
agreement,
textile
products
shall
be
included
in
this
Agreement.
Nach
Außerkrafttreten
des
genannten
Abkommens
werden
die
Textilwaren
in
das
vorliegende
Abkommen
einbezogen.
JRC-Acquis v3.0
After
expiry
of
the
separate
Agreement,
textile
products
shall
be
included
in
this
Agreement.
Nach
Außerkrafttreten
des
genannten
Abkommens
werden
die
Textilwaren
in
das
vorliegende
Abkommen
einbezogen.
DGT v2019
A
separate
Agreement
between
Norway
and
the
ECSC
was
negotiated
at
the
same
time.
Gleichzeitig
wurde
ein
gesondertes
Abkommen
zwischen
Norwegen
und
der
EGKS
ausgehandelt.
EUbookshop v2
The
return
of
the
packaging
requires
a
separate
agreement.
Die
Rückgabe
der
Verpackung
bedarf
besonderer
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
Each
of
our
tenants
has
a
separate
tenancy
agreement.
Jeder
unserer
Mieter
hat
einen
separaten
Mietvertrag.
CCAligned v1
Depending
on
the
service
in
question,
a
separate
agreement
must
be
concluded.
Je
nach
Dienstleistung
ist
allenfalls
ein
gesonderter
Vertrag
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
The
Arabs,
meanwhile,
adamantly
refused
to
negotiate
a
separate
agreement.
Die
Araber
weigerten
sich
mit
eiserner
Entschlossenheit,
ein
separates
Abkommen
auszuhandeln.
ParaCrawl v7.1
BIAMETRICS
shall
only
provide
services
upon
conclusion
of
a
separate
agreement.
Dienstleistungen
werden
von
BIAMETRICS
nur
nach
Abschluss
einer
gesonderten
Vereinbarung
erbracht.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose
a
separate
agreement
is
closed
with
the
supplier.
Dazu
schließt
der
Lieferant
einen
separaten
Vertrag
mit
dem
Vertragspartner.
ParaCrawl v7.1
The
maintenance
of
the
Software
is
governed
exclusively
by
the
provisions
of
a
separate
Software
Maintenance
Agreement.
Die
Pflege
der
Software
unterliegt
ausschließlich
den
Bestimmungen
eines
gesonderten
Software
-Pflegevertrages.
ParaCrawl v7.1
We
shall
perform
this
work
only
on
the
basis
of
a
separate
agreement
and
separate
payment.
Wir
erbringen
solche
Leistungen
nur
aufgrund
gesonderter
Vereinbarung
und
gegen
gesonderte
Vergütung.
ParaCrawl v7.1
Exceptions
require
a
separate
written
agreement.
Ausnahmen
hiervon
bedürfen
einer
gesonderten
schriftlichen
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
The
return
of
packaging
shall
require
a
separate
agreement.
Die
Rücksendung
von
Verpackungen
bedarf
besonderer
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
On-site
exchange
by
conova
is
only
done
through
a
separate
agreement.
Vor-Ort-Tausch
durch
conova
erfolgt
nur
nach
gesonderter
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
Use
of
IBLite
and
IBToGo
requires
acceptance
of
the
separate
InterBase
license
agreement.
Die
Nutzung
von
IBLite
und
IBToGo
bedarf
der
Annahme
des
separaten
InterBase-Lizenzvertrags.
ParaCrawl v7.1
The
return
of
packaging
material
shall
be
subject
to
a
separate
agreement.
Die
Rückgabe
der
Verpackung
bedarf
besonderer
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
The
storage
at
the
user
requires
a
separate
agreement.
Die
Speicherung
beim
Nutzer
bedarf
der
gesondert
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
Return
of
packaging
requires
a
separate
agreement.
Die
Rückgabe
der
Verpackung
bedarf
besonderer
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
Joint
inventions,
where
these
are
made,
should
be
appropriately
covered
by
a
separate
agreement.
Entstandene
Gemeinschaftserfindungen
sollten
durch
eine
separate
Vereinbarung
angemessen
geregelt
werden.
ParaCrawl v7.1