Übersetzung für "Sensor supply" in Deutsch
An
active
sensor
requires
current
supply.
Ein
aktiver
Sensor
benötigt
eine
Stromversorgung.
EuroPat v2
The
robust
ES341
Counter
and
Frequency
measurement
module
has
an
integrated
sensor
supply.
Das
robuste
Zähler-
und
Frequenzmessmodul
ES341
verfügt
über
eine
integrierte
Sensorversorgung.
ParaCrawl v7.1
A
sensor
in
the
supply
rail
regulates
the
number
of
stroke
movements
required.
Ein
Sensor
in
der
Bevorratungsschiene
regelt
dabei
die
Anzahl
der
notwendigen
Hubbewegungen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
these
sensor
supply
the
signals
for
the
fire
door
control.
Zudem
liefern
diese
Sensoren
die
Signale
für
die
Brandschutztorsteuerung.
ParaCrawl v7.1
A
connected
sensor
can
be
supplied
by
the
integrated
sensor
supply.
Ein
angeschlossener
Sensor
kann
über
die
integrierte
Sensorspeisung
versorgt
werden.
ParaCrawl v7.1
These
sensor
types
supply
reliable
signals
and
are
simple
to
install.
Diese
Sensortypen
liefern
zuverlässige
Signale
und
sind
einfach
zu
installieren.
EuroPat v2
The
vibration
transducers
4
thus
supply
sensor
signals
which
represent
the
vibrations.
Die
Schwingungssignalgeber
4
liefern
somit
die
Schwingungen
repräsentierenden
Sensorsignale.
EuroPat v2
The
sensors
listed
exemplarily
in
the
following
supply
sensor
data
to
slave
control
unit
3:
Die
nachfolgend
beispielhaft
aufgeführten
Sensoren
liefern
Sensorikdaten
an
das
Slave-Steuergerät
3:
EuroPat v2
For
example,
the
NC
control
30
or
a
path
sensor
may
supply
a
path
signal.
Zum
Beispiel
können
die
NC-Steuerung
30
oder
ein
Weggeber
ein
Wegsignal
liefern.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
a
further
acceleration
sensor
may
supply
a
further
acceleration
signal
to
the
second
control
unit.
Andererseits
kann
ein
weiterer
Beschleunigungssensor
ein
weiteres
Beschleunigungssignal
an
die
zweite
Steuereinheit
liefern.
EuroPat v2
Sensor
supply
10
V
(supplied
by
the
EP3356)
Sensorversorgung
10
V
(wird
in
der
EP3356
erzeugt)
ParaCrawl v7.1
The
data
remain
there
permanently
even
if
the
sensor
power
supply
fails.
Die
Daten
bleiben
dort
auch
bei
einem
Ausfall
der
Sensorversorgung
dauerhaft
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
A
sensor
in
the
supply
rail
regulates
the
amount
of
stroke
movement
required.
Ein
Sensor
in
der
Bevorratungsschiene
regelt
dabei
die
Anzahl
der
notwendigen
Hubbewegungen.
ParaCrawl v7.1
A
24
V
power
supply
is
additionally
required
for
connection
to
modules
without
sensor
supply.
Zum
Anschluss
an
Module
ohne
Sensorspeisung
benötigen
Sie
zusätzlich
eine
24
V
Stromversorgung.
ParaCrawl v7.1
The
EPP5101-1002
offers
a
24VDC
sensor
supply.
Die
EPP5101-1002
verfügt
über
eine
24VDC
Sensorversorgung.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
EtherCAT
Box
is
equipped
with
short-circuit
detection
via
diagnosis
of
the
sensor
supply.
Zusätzlich
verfügt
die
EtherCAT
Box
mit
einer
Kurzschlusserkennung
über
eine
Diagnose
der
Sensorversorgung.
ParaCrawl v7.1
The
sensor
outputs
supply
the
output
signal
as
voltage
or
current
value
depending
on
the
device.
Die
Sensorausgänge
liefern
das
Ausgangssignal
je
nach
Gerätetyp
als
Spannungs-
oder
Stromwert.
ParaCrawl v7.1
The
EP5101-1002
offers
a
24VDC
sensor
supply.
Die
EP5101-1002
verfügt
über
eine
24VDC
Sensorversorgung.
ParaCrawl v7.1