Übersetzung für "Seem appropriate" in Deutsch
These
programmes
do
not
seem
appropriate
to
me.
Solche
Programme
halte
ich
nicht
für
angebracht.
Europarl v8
Whereas
it
would
seem
appropriate
to
raise
this
threshold
to
5
000
ECU;
Er
erscheint
angebracht,
diesen
Hoechstbetrag
auf
5
000
ECU
anzuheben.
JRC-Acquis v3.0
However,
a
more
in-depth
review
of
the
impact
of
the
tax
and
benefit
system
would
seem
appropriate.
Allerdings
wäre
eine
umfassendere
Prüfung
der
Wirkung
des
Steuer-
und
Leistungssystems
angebracht.
TildeMODEL v2018
This
threshold
would
also
seem
appropriate
for
the
purposes
of
other
relevant
Community
legislation.
Dieser
Schwellenwert
dürfte
auch
für
die
Zwecke
anderer
einschlägiger
EU-Rechtsvorschriften
geeignet
sein.
TildeMODEL v2018
However,
a
useful-life
of
seven
years
would
seem
appropriate
in
this
case.
Eine
Dauerhaltbarkeitsanforderung
von
sieben
Jahren
scheint
dagegen
in
diesem
Fall
durchaus
angemessen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
it
does
not
seem
appropriate
to
differentiate
the
component
of
the
aid.
Gleichzeitig
scheint
es
nicht
angemessen,
die
Bestandteile
der
Beihilfe
zu
differenzieren.
DGT v2019
Monetary
conditions
in
the
euro
area
seem
appropriate
under
the
current
circumstances.
Die
Währungssituation
in
der
Euro-Zone
erscheint
unter
den
derzeitigen
Umständen
angemessen.
TildeMODEL v2018
This
would
seem
more
appropriate
in
the
context
of
the
completion
of
the
Single
Market.
Dies
erscheint
vor
dem
Hintergrund
der
Vollendung
des
Binnenmarktes
angemessener.
TildeMODEL v2018
Point
1.13
could
be
rephrased
as
the
verb
“merit“
does
not
seem
to
be
appropriate.
Ziffer
1.13
könnte
umformuliert
werden,
da
das
Verb
nicht
ganz
geeignet
erscheint.
TildeMODEL v2018
The
latter
course
would
seem
more
appropriate.
Das
letztere
scheint
der
wichtigere
Weg
zu
sein.
EUbookshop v2
Champagne
does
not
seem
appropriate,
especially
at
9:00
A.M.
Champagner
scheint
mir
nicht
angemessen,
besonders
nicht
um
9
Uhr.
OpenSubtitles v2018
Since
I
remarried,
it
just
doesn't
seem
appropriate.
Seit
ich
wieder
geheiratet
habe,
schien
es
unangemessen.
OpenSubtitles v2018
They
seem
more
appropriate,
if
you
don't
mind
my
saying.
Die
sind
wohl
angemessener,
wenn
ich
das
sagen
darf.
OpenSubtitles v2018
The
formulation
now
proposed
by
the
European
Parliament
would
seem
more
appropriate.
Der
nunmehr
vom
Europäischen
Parlament
vorgeschlagene
Wortlaut
scheint
angemessener.
TildeMODEL v2018
Under
these
circumstances,
it
does
not
seem
appropriate
to
carry
out
the
nutrition
test.
Unter
diesen
Umständen
erscheint
es
angebracht,
auf
den
Nähr
stofftest
zu
verzichten.
EUbookshop v2