Übersetzung für "Seek to obtain" in Deutsch
The
State
did
not
seek
to
obtain
the
payment.
Der
griechische
Staat
unternahm
hingegen
nichts,
um
sie
zu
erhalten.
DGT v2019
This
is
particularly
acute
when
they
seek
to
obtain
venture
capital.
Dies
wirkt
sich
vor
allem
dann
nachteilig
aus,
wenn
sie
Risikokapital
suchen.
TildeMODEL v2018
We
seek
to
obtain
feedback
from
our
clients.
Wir
suchen
das
Feedback
unserer
Kunden.
ParaCrawl v7.1
If
you
seek
to
obtain
an
accurate
prediction
-
no,
impossible.
Wenn
Sie
suchen,
um
eine
genaue
Vorhersage
-
nein,
unmöglich.
ParaCrawl v7.1
Some
companies
may
also
seek
to
obtain
access
to
larger
markets
more
indirectly
via
strategic
collaboration.
Manche
Unternehmen
suchen
den
Zugang
zu
größeren
Märkten
in
indirekter
Weise
über
strategische
Kooperationen.
EUbookshop v2
The
EU
will
seek
to
obtain
improvements
in
opportunities
for
its
exporters
and
the
removal
of
unjustified
nontariff
barriers.
Sie
wird
sich
um
die
Verbesserung
der
Exportchancen
und
die
Beseitigung
ungerechtfertigter
nichttariflicher
Hemmnisse
bemühen.
EUbookshop v2
In
addition,
the
unit
should
also
have
the
authority
to
question
the
national
data
collected,
and
be
given
sufficient
resources,
if
appropriate,
to
seek
and
obtain
alternative
information.
Außerdem
müßte
die
Einheit
auch
das
Recht
haben,
die
gesammelten
nationalen
Daten
in
Frage
zu
stellen,
wenn
es
Zweifel
an
ihrer
Qualität
gibt,
und
sie
müßte
ausreichend
Ressourcen
erhalten,
um
gegebenenfalls
nach
alternativen
Daten
zu
suchen
und
sie
zu
beschaffen.
Europarl v8
A
request
is
being
made
for
the
percentage
of
the
European
Community's
financial
participation
to
be
increased
in
order
to
provide
additional
support
for
the
projects
selected
by
Member
States,
at
a
time
of
a
general
tightening
of
the
conditions
in
which
national
organisations
and
authorities
seek
to
obtain
the
amounts
they
must
contribute
to
cofinancing.
Es
wird
verlangt,
den
Prozentsatz
der
finanziellen
Beteiligung
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
erhöhen,
um
eine
zusätzliche
Unterstützung
für
die
von
den
Mitgliedstaaten
ausgewählten
Projekte
zu
bieten,
in
einer
Zeit
der
allgemeinen
Verschärfung
der
Bedingungen
unter
denen
die
nationalen
Organisationen
und
Behörden
versuchen,
die
Mittel
zu
erhalten,
die
sie
zur
Kofinanzierung
beisteuern
müssen.
Europarl v8
My
amendments
seek
to
obtain
a
definition
by
the
Union
of
the
position
of
Barents
Sea
region
cooperation
in
the
Union's
policy
on
northern
regions
and
its
relationship
to
cooperation
in
the
Baltic
region.
Meine
Änderungsanträge
zielen
darauf
ab,
daß
man
in
der
Union
festlegen
sollte,
welchen
Stellenwert
die
Zusammenarbeit
im
Barentsseeraum
innerhalb
der
Politik
der
Union
für
den
nordeuropäischen
Raum
einnimmt
und
in
welcher
Beziehung
sie
zur
Zusammenarbeit
im
Ostseeraum
steht.
Europarl v8
The
principal
goals
must
focus
on
development
policy,
agriculture
and
fisheries,
and
must
seek
to
obtain
concrete
results
and
innovative
financing.
Die
Hauptziele
müssen
einen
Schwerpunkt
auf
Entwicklungspolitik,
Landwirtschaft
und
Fischerei
legen,
und
sie
müssen
konkrete
Ergebnisse
und
innovative
Finanzierung
anstreben.
Europarl v8
This
is
the
aim
of
Daphne:
to
seek
to
obtain
cooperation
between
all
the
parties
involved,
from
the
communications
media
to
the
local,
regional
and
national
authorities
and
the
international
organisations.
Ziel
des
DAPHNE-Programms
ist
die
Förderung
der
Zusammenarbeit
aller
Beteiligten,
von
den
Medien
bis
hin
zu
den
lokalen,
regionalen
und
nationalen
Behörden
sowie
den
internationalen
Organisationen.
Europarl v8
The
percentage
rate
of
the
European
Union's
financial
participation
needs
to
be
increased
in
order
to
provide
additional
support
for
the
projects
selected
by
Member
States,
at
a
time
of
a
general
tightening
of
the
conditions
in
which
national
organisations
and
authorities
seek
to
obtain
the
amounts
they
must
contribute
to
cofinancing.
Der
Prozentsatz
der
Beteiligung
der
Europäischen
Union
an
der
Finanzierung
muss
erhöht
werden,
um
die
von
den
Mitgliedstaaten
ausgewählten
Projekte
ergänzend
zu
unterstützen,
in
Zeiten
einer
allgemeinen
Verschärfung
der
Umstände,
unter
denen
die
nationalen
Organisationen
und
Behörden
versuchen,
die
Gelder
aufzubringen,
die
sie
zur
Kofinanzierung
benötigen.
Europarl v8
I
can,
however,
assure
you
that
we
will
seek
to
obtain
substantial
provisions
on
strengthening
dialogue
on
the
international
scene,
on
the
fight
against
terrorism,
on
arms
control,
disarmament
and
non-proliferation,
on
human
rights,
democracy
and
the
rule
of
law,
on
crisis
management
and
on
civil
protection.
Ich
kann
Ihnen
jedoch
versichern,
dass
wir
versuchen
werden,
wesentliche
Klauseln
über
die
Verstärkung
des
Dialogs
auf
internationaler
Ebene
über
den
Kampf
gegen
den
Terrorismus,
Waffenkontrolle,
Entwaffnung
und
Nichtverbreitung
von
Waffen,
Menschenrechte,
Demokratie,
Rechtsstaatlichkeit,
Krisenmanagement
und
Zivilschutz
zu
erreichen.
Europarl v8
I
should
also
like
to
ask
the
Commissioner
why
the
Commission
has
still
not
taken
any
steps,
within
INTERREG,
which
is
used,
for
example
for
cooperation
on
the
'renaturing'
of
rivers,
in
order
to
seek
to
obtain
a
joint
fund.
Außerdem
möchte
ich
den
Herrn
Kommissar
fragen,
warum
die
Kommission
immer
noch
keine
Schritte
innerhalb
von
INTERREG
unternommen
hat,
das
zum
Beispiel
für
die
Zusammenarbeit
bei
der
Renaturierung
von
Flüssen
genutzt
wird,
um
einen
gemeinsamen
Fonds
anzustreben.
Europarl v8
I
must
say
also
that
what
we
are
doing,
be
it
about
financing
infrastructures
across
trans-European
networks
or
interoperability,
which
the
European
Rail
Traffic
Management
System
and
European
Train
Control
System
is
going
to
make
possible
for
us,
or
the
cross-acceptance
of
rolling
stock
or
the
promotion
of
freight
traffic
on
European
corridors,
all
these
achievements
seek
to
obtain
the
most
substantial
modal
shift
possible.
Und
ich
muss
sagen,
all
das,
was
wir
unternehmen,
sei
es
die
Finanzierung
der
Infrastrukturen
durch
die
transeuropäischen
Netze,
die
Interoperabilität,
die
durch
das
Europäische
Zugsicherungs-/Zugsteuerungs-
und
Signalsystem
ERTMS/ETCS
ermöglicht
wird,
die
Quersubventionierung
und
die
Zulassung
von
rollendem
Material
oder
die
Förderung
des
Güterverkehrs
auf
den
europäischen
Korridoren,
all
dies
zielt
auf
das
Erreichen
einer
Verkehrsverlagerung
ab,
die
von
größtmöglicher
Bedeutung
ist.
Europarl v8