Übersetzung für "Obtain for" in Deutsch
It
is
important,
therefore,
to
obtain
a
majority
for
these
two
reserves.
Es
wäre
also
wichtig,
eine
Mehrheit
für
diese
beiden
Reserven
zu
bekommen.
Europarl v8
Where
will
you
obtain
the
money
for
such
priorities?
Woher
bekommen
Sie
die
Mittel
für
solche
Prioritäten?
Europarl v8
Mr
President,
unfortunately,
I
have
not
been
able
to
obtain
the
motion
for
a
resolution.
Herr
Präsident,
ich
konnte
den
Entschließungsantrag
leider
nicht
bekommen.
Europarl v8
It
was
an
uphill
task
to
obtain
the
financing
for
this
purpose.
Es
war
sehr
schwierig,
besondere
Finanzmittel
zu
erhalten.
Europarl v8
I
want
us
to
obtain
more
value
for
money.
Ich
möchte,
dass
wir
ein
besseres
Preis-Leistungs-Verhältnis
bekommen.
Europarl v8
How
are
we
to
obtain
money
for
the
30
cross-border
projects
that
have
been
adopted?
Woher
nehmen
wir
das
Geld
für
die
angenommenen
dreißig
grenzüberschreitenden
Vorhaben?
Europarl v8
I
also
hope
that
we
shall
obtain
wide
support
for
the
proposals
here
in
the
House.
Ich
erhoffe
mir
auch
eine
große
Mehrheit
für
die
Anträge
hier
im
Saal.
Europarl v8
You
did
not
obtain
a
majority
for
your
renewed
demands
for
a
framework
directive.
Sie
haben
keine
Mehrheit
dafür
bekommen,
eine
Rahmenrichtlinie
erneut
zu
fordern.
Europarl v8
In
that
way,
the
EU
would
quickly
obtain
a
yardstick
for
policy
in
relation
to
minorities.
Dadurch
würde
die
EU
schnell
einen
Maßstab
für
die
Minderheitenpolitik
erhalten.
Europarl v8
With
this
arrangement,
it
was
hoped
to
obtain
favorable
values
for
the
single-engined
flight.
Mit
dieser
Anordnung
hoffte
man,
günstige
Werte
für
den
Einmotorenflug
zu
erhalten.
Wikipedia v1.0
Analytic
results
are
very
hard
to
obtain
for
social
systems.
Analytische
Ergebnisse
sind
normalerweise
für
die
Simulation
sozialerSysteme
nicht
möglich.
Wikipedia v1.0
It
is
therefore
necessary
to
obtain
the
formula
for
this
new
method.
Es
wird
daher
eine
Formel
für
dieses
neue
Verfahren
benötigt.
DGT v2019
I
had
to
try
and
obtain
information
for
the
Nazis.
Ich
musste
versuchen,
Informationen
für
die
Nazis
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
We
must
obtain
fresh
blood
for
the
ceremony.
Wir
brauchen
frisches
Blut
für
die
Zeremonie.
OpenSubtitles v2018
Your
employer
will
obtain
the
formula
for
me.
Ihr
Auftraggeber
wird
mir
die
Formel
besorgen.
OpenSubtitles v2018
Let
Sydney
and
Vaughn
obtain
intelligence
for
us.
Sydney
und
Vaughn
könnten
für
uns
Infos
besorgen.
OpenSubtitles v2018