Übersetzung für "Seek to agree" in Deutsch

To this end, they shall, in particular, seek to agree on the types of instruments and remedies best suited to address particular types of situations in the market place.
Zu diesem Zweck versuchen sie insbesondere, Einvernehmen über die geeignetsten Mittel und Wegen zur Bewältigung besonderer Situationen auf dem Markt zu erreichen.
JRC-Acquis v3.0

The Commission will seek to agree co-operation strategies with certain international organisations and fix achievable and realistic medium/long-term goals.
Die Kommission wird sich bemühen, Kooperationsstrategien mit bestimmten internationalen Organisationen zu vereinbaren sowie erreichbare und realistische mittel- bis langfristige Ziele festzusetzen.
TildeMODEL v2018

If Europol, on the basis of information already in its possession, comes to the conclusion that the assessment needs to be corrected, it shall inform the Member State concerned and seek to agree on an amendment to the assessment.
Gelangt Europol — anhand der bereits in seinem Besitz befindlichen Informationen — zu dem Schluss, dass die Bewertung korrigiert werden muss, unterrichtet es den betreffenden Mitgliedstaat und versucht, Einvernehmen über eine Änderung der Bewertung zu erzielen.
DGT v2019

If Europol, on the basis of information already in its possession, comes to the conclusion that the choice of a classification level needs changing (for instance removing or adding a classification level, or adding a classification level to a document previously subject to the basic protection level), it shall inform the Member State concerned and seek to agree on an appropriate classification level.
Gelangt Europol anhand der ihm bereits vorliegenden Informationen zu dem Schluss, dass ein gewählter Geheimhaltungsgrad zu ändern ist (z. B. etwaige Aufhebung eines Geheimhaltungsgrades oder Wahl eines höheren Geheimhaltungsgrades, einschließlich der Einstufung eines zuvor dem Grundschutzgrad unterliegenden Dokuments in einen Geheimhaltungsgrad), unterrichtet Europol den betreffenden Mitgliedstaat und bemüht sich, Einvernehmen über einen geeigneten Geheimhaltungsgrad zu erzielen.
DGT v2019

In this event the parties shall seek to agree in accordance with Article 28(2) a valid and enforceable term to replace the severed term to the satisfaction of the General Assembly.
In diesem Fall bemühen sich die Parteien darum, sich nach Maßgabe des Artikels 28 Absatz 2 auf eine gültige und durchsetzbare Bestimmung zu einigen, die die Generalversammlung als Ersatz für die gestrichene Bestimmung akzeptiert.
DGT v2019

The Commission will also discuss future actions with the European Parliament, with whom it will seek to agree appropriate arrangements for consultation.
Sie wird zudem künftige Maßnahmen mit dem Europäischen Parlament diskutieren und versuchen, sich mit diesem über geeignete Konsultationsmechanismen zu verständigen.
TildeMODEL v2018

B.In the conciliation procedure provided for in Annex III, the European Parliament and the Council will seek to agree on theamount to be entered in the budget headings and in the reserveon the basis of the proposal made by the Commission.
B.Auf Vorschlag der Kommission bemühen sich das Europäische Parlament und der Rat, den bei den Haushaltslinien und den indie Reserve einzusetzenden Betrag im Rahmen des in Anhang III vorgesehenen Konzertierungsverfahrens einvernehmlich festzusetzen.
EUbookshop v2

We also demand that the Member States take note of this resolution on the grounds that it is up to the individual Member States to seek agree ment in specific cases in the interests of the two or more sides.
Wir verlangen zusätzlich, daß auch die Mit gliedstaaten diese Entschließung zur Kenntnis nehmen, und zwar darum, weil die einzelnen Mitglied staaten aufgerufen sind, in konkreten Fällen im beiderseitigen oder mehrseitigen Interesse eine Einigung anzustreben.
EUbookshop v2

Under paragraph 29 of the Community Charter of the will therefore be necessary to go beyond the simple Fundamental Social Rights of Workers, the Commis dialogue stage and seek to make negotiated agree sion is called upon to 'establish each year, during the ments a key element of efforts to achieve European last three months, a report on the application of the integration.
Die sich allgemein durchsetzende Erkenntnis, daß der europäischen sozialen Dimension ein Wert zu erkannt werden muß, der dem der wirtschaftlichen Dimension entspricht, hat durch die Verabschiedung des Aktionsprogramms der Kommission zur Durchführung der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte, die Ende 1989 erfolgte, Gestalt an genommen.
EUbookshop v2

The 195 participating states seek to agree on self-imposed yet binding rules for the reduction of their CO2 emissions.
Die 195 Teilnehmer-Staaten wollen sich auf selbst gesetzte, aber bindende Regeln zur Minderung ihrer CO2-Emissionen verständigen.
ParaCrawl v7.1

EU Finance Ministers will seek to agree on the Single Resolution Mechanism (SRM) in the Council meeting on December 18, on the eve of the European Council meeting.
Die Finanzminister der Europäischen Union werden am 18 .Dezember, am Vorabend der Sitzung des Rates der Europäischen Union, sich um eine Einigung über den einheitlichen Bankenabwicklungsmechanismus bemühen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the company will seek to agree on installment payment with the financial authorities on this matter.
Darüber hinaus wird die Gesellschaft versuchen, mit den Finanzbehörden eine Ratenzahlung in dieser Angelegenheit zu vereinbaren.
ParaCrawl v7.1

Tomorrow, 5 December 2013, at Transport, Telecommunications and Energy Council (TTE) meeting in Brussels EU ministers will seek to agree on the Deployment of Alternative Fuels Infrastructure and will discuss issues related to the single telecommunication market and digital economy.
Auf dem Rat für Verkehr, Telekommunikation und Energie der Europäischen Union (EU) am 5. Dezember in Brüssel werden die EU-Minister einen Konsens über die Verordnung zur Infrastruktur alternativer Kraftstoffe anstreben sowie Fragen zum telekommunikationsbinnenmarkt und digitaler Wirtschaft diskutieren.
ParaCrawl v7.1

This matter is fundamental to the differences between the two arms of the budgetary authority which remained unresolved during the year3 and the institutions have announced their intention to seek agree ment on it before the start of the 1983 budget procedure.
Diese Organe haben ihre Absicht bekundet, vor der Eröffnung des Verfahrens für das Haushaltsjahr 1983 eine Konzertierung über diese Frage durchzuführen. Sie hatte zu Meinungsverschiedenheiten zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde geführt, die im Verlauf des letzten Haushaltsverfahrens beigelegt werden konnten (3).
EUbookshop v2

We have commissioned this legal opinion from Parliament's Legal Service which finds that the Commission, in Article 9(4) of the Draft Structural Fund Regulation, is seeking to agree guidelines which constitute a binding act based on the May 1970 European Court ruling on essential rules and on other case-law.
Diese Auffassung stammt vom Rechtsdienst des Parlaments, der der Ansicht ist, daß dieKommission in Artikel 9(4) des Entwurfs der Strukturfondsverordnung versucht, Leitlinien zu vereinbaren, die, basierend auf der Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs im Mai 1970 über wesentliche Regeln und anderes Präzedenzrecht, ein verbindliches Gesetz darstellen.
Europarl v8

By adopting its position, the EU seeks to agree with the partner countries in particular on the export of certain specific benefits to the four partner countries as well as the granting of equal treatment to third country workers legally employed in the EU and to their family members legally residing with them in the EU.
Mit der Festlegung ihres Standpunkts strebt die EU eine Einigung mit den Partnerländern an, ins­besondere in Bezug auf die Ausfuhr bestimmter spezifischer Leistungen in die vier Partnerländer sowie in Bezug auf die Gleichbehandlung von Arbeitnehmern aus Drittländern, die in der EU rechtmäßig beschäftigt sind, und ihrer Familienangehörigen, die zusammen mit ihnen einen recht­mäßigen Wohnsitz in der EU haben.
TildeMODEL v2018

There are grounds therefore to promote the acceleration of national switchover processes and for seeking to agree a date by which analogue broadcasting would be switched off in all Member States.
Es gibt also gute Gründe dafür, die Beschleunigung des Übergangsprozesses auf Ebene der Mitgliedstaaten voranzutreiben und eine Einigung auf ein Datum anzustreben, zu dem analoger Rundfunk in allen Mitgliedstaaten abgeschaltet ist.
TildeMODEL v2018

They called for the Convention to be a success and felt that this would only be the case if each Convention member endeavoured to demonstrate both the spirit of compromise and that of ambition, giving priority to seeking an agreed solution acceptable to all.
Sie riefen dazu auf, den Konvent zum Erfolg zu führen, und waren der Ansicht, dass dieser nur möglich sei, wenn jedes Konventsmitglied sich bemühe, Kompromissbereitschaft und Ehrgeiz zu zeigen, und so eine für alle annehmbare Konsenslösung anstrebe.
EUbookshop v2

The Commission seeks to agree areas for cooperation and reform,through the Association agreement and in due course through the European Neighbourhood Policy.
Die Kommission ist bestrebt, Bereiche für die Zusammenarbeit und für Reformen zu vereinbaren –zunächst im Rahmen des Assoziationsabkommens und demnächst im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik.
EUbookshop v2

The Commission is seeking to agree areas for cooperation and reform with the new Lebanese government through the Association agreement and in due course through the European Neighbourhood Policy.
Die Kommission versucht, mit der neuen libanesischen Regierung auf der Grundlage des Assoziierungsabkommens und zu gegebener Zeit auch im Rahmen der Neuen Nachbarschaftspolitik Bereiche der Zusammenarbeit und Reformbereiche zu vereinbaren.
EUbookshop v2

The company is maintaining the original July 2 announcement and is not seeking to reach mutually agreed terms and conditions to mitigate the impacts of the closure, which is scheduled to take place on November 30.
Der Konzern hält an der ursprünglichen Ankündigung vom 2. Juli fest und bemüht sich nicht um einvernehmlich vereinbarte Bedingungen zur Abmilderung der Auswirkungen der Schliessung, die am 30. November erfolgen soll.
ParaCrawl v7.1

Not just make the praise of good families and the values that are found in homosexuals, in cohabiting or divorced and remarried persons, If not then please remember that these values, Unlike in good families, ligie to their duties at the cost of great sacrifices sometimes, accompany in these people to sinful behaviors, scandalous or irregular, more or less serious, who endanger their and others ' salvation, and from whom you must be absolutely correct or seek to correct itself, agreeing with confidence the canonical and pastoral discipline established by the Church for this purpose.
Es ist nicht gut genug, Familien zu loben und Werte, die in Homosexuell Männer zu finden sind, in Konkubinat oder geschieden und remarried, wenn er sich nicht erinnern, dass diese Werte, im Gegensatz zu, was in den besten Familien geschieht, ligie ihre Aufgaben manchmal auf Kosten der großen Opfer, Sie sind in diesen Menschen zu sündiges Verhalten begleitet, skandalös oder mehr oder weniger schwere illegal, dass gefährden ihre und andere Heil, und von denen ist es unbedingt notwendig, dass Sie korrigieren oder versuchen, zu korrigieren, Vertrauen Annahme der kanonische und pastorale Disziplin zu diesem Zweck von der Kirche festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Alhma operates on the symbolic plane and seeks to agree on magical realities and collaborate with the enrichment of references that help create a more open and uplifting society.
Alhma operiert auf der symbolischen Ebene und versucht, magische Realitäten zu vereinbaren und mit der Bereicherung von Referenzen zusammenzuarbeiten, die helfen, eine offenere und erhebendere Gesellschaft zu schaffen.
CCAligned v1