Translation of "Seek to agree" in German
To
this
end,
they
shall,
in
particular,
seek
to
agree
on
the
types
of
instruments
and
remedies
best
suited
to
address
particular
types
of
situations
in
the
market
place.
Zu
diesem
Zweck
versuchen
sie
insbesondere,
Einvernehmen
über
die
geeignetsten
Mittel
und
Wegen
zur
Bewältigung
besonderer
Situationen
auf
dem
Markt
zu
erreichen.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
will
seek
to
agree
co-operation
strategies
with
certain
international
organisations
and
fix
achievable
and
realistic
medium/long-term
goals.
Die
Kommission
wird
sich
bemühen,
Kooperationsstrategien
mit
bestimmten
internationalen
Organisationen
zu
vereinbaren
sowie
erreichbare
und
realistische
mittel-
bis
langfristige
Ziele
festzusetzen.
TildeMODEL v2018
If
Europol,
on
the
basis
of
information
already
in
its
possession,
comes
to
the
conclusion
that
the
assessment
needs
to
be
corrected,
it
shall
inform
the
Member
State
concerned
and
seek
to
agree
on
an
amendment
to
the
assessment.
Gelangt
Europol
—
anhand
der
bereits
in
seinem
Besitz
befindlichen
Informationen
—
zu
dem
Schluss,
dass
die
Bewertung
korrigiert
werden
muss,
unterrichtet
es
den
betreffenden
Mitgliedstaat
und
versucht,
Einvernehmen
über
eine
Änderung
der
Bewertung
zu
erzielen.
DGT v2019
If
Europol,
on
the
basis
of
information
already
in
its
possession,
comes
to
the
conclusion
that
the
choice
of
a
classification
level
needs
changing
(for
instance
removing
or
adding
a
classification
level,
or
adding
a
classification
level
to
a
document
previously
subject
to
the
basic
protection
level),
it
shall
inform
the
Member
State
concerned
and
seek
to
agree
on
an
appropriate
classification
level.
Gelangt
Europol
anhand
der
ihm
bereits
vorliegenden
Informationen
zu
dem
Schluss,
dass
ein
gewählter
Geheimhaltungsgrad
zu
ändern
ist
(z.
B.
etwaige
Aufhebung
eines
Geheimhaltungsgrades
oder
Wahl
eines
höheren
Geheimhaltungsgrades,
einschließlich
der
Einstufung
eines
zuvor
dem
Grundschutzgrad
unterliegenden
Dokuments
in
einen
Geheimhaltungsgrad),
unterrichtet
Europol
den
betreffenden
Mitgliedstaat
und
bemüht
sich,
Einvernehmen
über
einen
geeigneten
Geheimhaltungsgrad
zu
erzielen.
DGT v2019
In
this
event
the
parties
shall
seek
to
agree
in
accordance
with
Article
28(2)
a
valid
and
enforceable
term
to
replace
the
severed
term
to
the
satisfaction
of
the
General
Assembly.
In
diesem
Fall
bemühen
sich
die
Parteien
darum,
sich
nach
Maßgabe
des
Artikels
28
Absatz
2
auf
eine
gültige
und
durchsetzbare
Bestimmung
zu
einigen,
die
die
Generalversammlung
als
Ersatz
für
die
gestrichene
Bestimmung
akzeptiert.
DGT v2019
The
Commission
will
also
discuss
future
actions
with
the
European
Parliament,
with
whom
it
will
seek
to
agree
appropriate
arrangements
for
consultation.
Sie
wird
zudem
künftige
Maßnahmen
mit
dem
Europäischen
Parlament
diskutieren
und
versuchen,
sich
mit
diesem
über
geeignete
Konsultationsmechanismen
zu
verständigen.
TildeMODEL v2018
B.In
the
conciliation
procedure
provided
for
in
Annex
III,
the
European
Parliament
and
the
Council
will
seek
to
agree
on
theamount
to
be
entered
in
the
budget
headings
and
in
the
reserveon
the
basis
of
the
proposal
made
by
the
Commission.
B.Auf
Vorschlag
der
Kommission
bemühen
sich
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat,
den
bei
den
Haushaltslinien
und
den
indie
Reserve
einzusetzenden
Betrag
im
Rahmen
des
in
Anhang
III
vorgesehenen
Konzertierungsverfahrens
einvernehmlich
festzusetzen.
EUbookshop v2
We
also
demand
that
the
Member
States
take
note
of
this
resolution
on
the
grounds
that
it
is
up
to
the
individual
Member
States
to
seek
agree
ment
in
specific
cases
in
the
interests
of
the
two
or
more
sides.
Wir
verlangen
zusätzlich,
daß
auch
die
Mit
gliedstaaten
diese
Entschließung
zur
Kenntnis
nehmen,
und
zwar
darum,
weil
die
einzelnen
Mitglied
staaten
aufgerufen
sind,
in
konkreten
Fällen
im
beiderseitigen
oder
mehrseitigen
Interesse
eine
Einigung
anzustreben.
EUbookshop v2
Under
paragraph
29
of
the
Community
Charter
of
the
will
therefore
be
necessary
to
go
beyond
the
simple
Fundamental
Social
Rights
of
Workers,
the
Commis
dialogue
stage
and
seek
to
make
negotiated
agree
sion
is
called
upon
to
'establish
each
year,
during
the
ments
a
key
element
of
efforts
to
achieve
European
last
three
months,
a
report
on
the
application
of
the
integration.
Die
sich
allgemein
durchsetzende
Erkenntnis,
daß
der
europäischen
sozialen
Dimension
ein
Wert
zu
erkannt
werden
muß,
der
dem
der
wirtschaftlichen
Dimension
entspricht,
hat
durch
die
Verabschiedung
des
Aktionsprogramms
der
Kommission
zur
Durchführung
der
Gemeinschaftscharta
der
sozialen
Grundrechte,
die
Ende
1989
erfolgte,
Gestalt
an
genommen.
EUbookshop v2
The
195
participating
states
seek
to
agree
on
self-imposed
yet
binding
rules
for
the
reduction
of
their
CO2
emissions.
Die
195
Teilnehmer-Staaten
wollen
sich
auf
selbst
gesetzte,
aber
bindende
Regeln
zur
Minderung
ihrer
CO2-Emissionen
verständigen.
ParaCrawl v7.1
EU
Finance
Ministers
will
seek
to
agree
on
the
Single
Resolution
Mechanism
(SRM)
in
the
Council
meeting
on
December
18,
on
the
eve
of
the
European
Council
meeting.
Die
Finanzminister
der
Europäischen
Union
werden
am
18
.Dezember,
am
Vorabend
der
Sitzung
des
Rates
der
Europäischen
Union,
sich
um
eine
Einigung
über
den
einheitlichen
Bankenabwicklungsmechanismus
bemühen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
company
will
seek
to
agree
on
installment
payment
with
the
financial
authorities
on
this
matter.
Darüber
hinaus
wird
die
Gesellschaft
versuchen,
mit
den
Finanzbehörden
eine
Ratenzahlung
in
dieser
Angelegenheit
zu
vereinbaren.
ParaCrawl v7.1
Tomorrow,
5
December
2013,
at
Transport,
Telecommunications
and
Energy
Council
(TTE)
meeting
in
Brussels
EU
ministers
will
seek
to
agree
on
the
Deployment
of
Alternative
Fuels
Infrastructure
and
will
discuss
issues
related
to
the
single
telecommunication
market
and
digital
economy.
Auf
dem
Rat
für
Verkehr,
Telekommunikation
und
Energie
der
Europäischen
Union
(EU)
am
5.
Dezember
in
Brüssel
werden
die
EU-Minister
einen
Konsens
über
die
Verordnung
zur
Infrastruktur
alternativer
Kraftstoffe
anstreben
sowie
Fragen
zum
telekommunikationsbinnenmarkt
und
digitaler
Wirtschaft
diskutieren.
ParaCrawl v7.1
This
matter
is
fundamental
to
the
differences
between
the
two
arms
of
the
budgetary
authority
which
remained
unresolved
during
the
year3
and
the
institutions
have
announced
their
intention
to
seek
agree
ment
on
it
before
the
start
of
the
1983
budget
procedure.
Diese
Organe
haben
ihre
Absicht
bekundet,
vor
der
Eröffnung
des
Verfahrens
für
das
Haushaltsjahr
1983
eine
Konzertierung
über
diese
Frage
durchzuführen.
Sie
hatte
zu
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
den
beiden
Teilen
der
Haushaltsbehörde
geführt,
die
im
Verlauf
des
letzten
Haushaltsverfahrens
beigelegt
werden
konnten
(3).
EUbookshop v2
We
have
commissioned
this
legal
opinion
from
Parliament's
Legal
Service
which
finds
that
the
Commission,
in
Article
9(4)
of
the
Draft
Structural
Fund
Regulation,
is
seeking
to
agree
guidelines
which
constitute
a
binding
act
based
on
the
May
1970
European
Court
ruling
on
essential
rules
and
on
other
case-law.
Diese
Auffassung
stammt
vom
Rechtsdienst
des
Parlaments,
der
der
Ansicht
ist,
daß
dieKommission
in
Artikel
9(4)
des
Entwurfs
der
Strukturfondsverordnung
versucht,
Leitlinien
zu
vereinbaren,
die,
basierend
auf
der
Entscheidung
des
Europäischen
Gerichtshofs
im
Mai
1970
über
wesentliche
Regeln
und
anderes
Präzedenzrecht,
ein
verbindliches
Gesetz
darstellen.
Europarl v8
By
adopting
its
position,
the
EU
seeks
to
agree
with
the
partner
countries
in
particular
on
the
export
of
certain
specific
benefits
to
the
four
partner
countries
as
well
as
the
granting
of
equal
treatment
to
third
country
workers
legally
employed
in
the
EU
and
to
their
family
members
legally
residing
with
them
in
the
EU.
Mit
der
Festlegung
ihres
Standpunkts
strebt
die
EU
eine
Einigung
mit
den
Partnerländern
an,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Ausfuhr
bestimmter
spezifischer
Leistungen
in
die
vier
Partnerländer
sowie
in
Bezug
auf
die
Gleichbehandlung
von
Arbeitnehmern
aus
Drittländern,
die
in
der
EU
rechtmäßig
beschäftigt
sind,
und
ihrer
Familienangehörigen,
die
zusammen
mit
ihnen
einen
rechtmäßigen
Wohnsitz
in
der
EU
haben.
TildeMODEL v2018
There
are
grounds
therefore
to
promote
the
acceleration
of
national
switchover
processes
and
for
seeking
to
agree
a
date
by
which
analogue
broadcasting
would
be
switched
off
in
all
Member
States.
Es
gibt
also
gute
Gründe
dafür,
die
Beschleunigung
des
Übergangsprozesses
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
voranzutreiben
und
eine
Einigung
auf
ein
Datum
anzustreben,
zu
dem
analoger
Rundfunk
in
allen
Mitgliedstaaten
abgeschaltet
ist.
TildeMODEL v2018
They
called
for
the
Convention
to
be
a
success
and
felt
that
this
would
only
be
the
case
if
each
Convention
member
endeavoured
to
demonstrate
both
the
spirit
of
compromise
and
that
of
ambition,
giving
priority
to
seeking
an
agreed
solution
acceptable
to
all.
Sie
riefen
dazu
auf,
den
Konvent
zum
Erfolg
zu
führen,
und
waren
der
Ansicht,
dass
dieser
nur
möglich
sei,
wenn
jedes
Konventsmitglied
sich
bemühe,
Kompromissbereitschaft
und
Ehrgeiz
zu
zeigen,
und
so
eine
für
alle
annehmbare
Konsenslösung
anstrebe.
EUbookshop v2
The
Commission
seeks
to
agree
areas
for
cooperation
and
reform,through
the
Association
agreement
and
in
due
course
through
the
European
Neighbourhood
Policy.
Die
Kommission
ist
bestrebt,
Bereiche
für
die
Zusammenarbeit
und
für
Reformen
zu
vereinbaren
–zunächst
im
Rahmen
des
Assoziationsabkommens
und
demnächst
im
Rahmen
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik.
EUbookshop v2
The
Commission
is
seeking
to
agree
areas
for
cooperation
and
reform
with
the
new
Lebanese
government
through
the
Association
agreement
and
in
due
course
through
the
European
Neighbourhood
Policy.
Die
Kommission
versucht,
mit
der
neuen
libanesischen
Regierung
auf
der
Grundlage
des
Assoziierungsabkommens
und
zu
gegebener
Zeit
auch
im
Rahmen
der
Neuen
Nachbarschaftspolitik
Bereiche
der
Zusammenarbeit
und
Reformbereiche
zu
vereinbaren.
EUbookshop v2
The
company
is
maintaining
the
original
July
2
announcement
and
is
not
seeking
to
reach
mutually
agreed
terms
and
conditions
to
mitigate
the
impacts
of
the
closure,
which
is
scheduled
to
take
place
on
November
30.
Der
Konzern
hält
an
der
ursprünglichen
Ankündigung
vom
2.
Juli
fest
und
bemüht
sich
nicht
um
einvernehmlich
vereinbarte
Bedingungen
zur
Abmilderung
der
Auswirkungen
der
Schliessung,
die
am
30.
November
erfolgen
soll.
ParaCrawl v7.1
Not
just
make
the
praise
of
good
families
and
the
values
that
are
found
in
homosexuals,
in
cohabiting
or
divorced
and
remarried
persons,
If
not
then
please
remember
that
these
values,
Unlike
in
good
families,
ligie
to
their
duties
at
the
cost
of
great
sacrifices
sometimes,
accompany
in
these
people
to
sinful
behaviors,
scandalous
or
irregular,
more
or
less
serious,
who
endanger
their
and
others
'
salvation,
and
from
whom
you
must
be
absolutely
correct
or
seek
to
correct
itself,
agreeing
with
confidence
the
canonical
and
pastoral
discipline
established
by
the
Church
for
this
purpose.
Es
ist
nicht
gut
genug,
Familien
zu
loben
und
Werte,
die
in
Homosexuell
Männer
zu
finden
sind,
in
Konkubinat
oder
geschieden
und
remarried,
wenn
er
sich
nicht
erinnern,
dass
diese
Werte,
im
Gegensatz
zu,
was
in
den
besten
Familien
geschieht,
ligie
ihre
Aufgaben
manchmal
auf
Kosten
der
großen
Opfer,
Sie
sind
in
diesen
Menschen
zu
sündiges
Verhalten
begleitet,
skandalös
oder
mehr
oder
weniger
schwere
illegal,
dass
gefährden
ihre
und
andere
Heil,
und
von
denen
ist
es
unbedingt
notwendig,
dass
Sie
korrigieren
oder
versuchen,
zu
korrigieren,
Vertrauen
Annahme
der
kanonische
und
pastorale
Disziplin
zu
diesem
Zweck
von
der
Kirche
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
Alhma
operates
on
the
symbolic
plane
and
seeks
to
agree
on
magical
realities
and
collaborate
with
the
enrichment
of
references
that
help
create
a
more
open
and
uplifting
society.
Alhma
operiert
auf
der
symbolischen
Ebene
und
versucht,
magische
Realitäten
zu
vereinbaren
und
mit
der
Bereicherung
von
Referenzen
zusammenzuarbeiten,
die
helfen,
eine
offenere
und
erhebendere
Gesellschaft
zu
schaffen.
CCAligned v1