Übersetzung für "Scale of funding" in Deutsch
Governments
are
facing
a
great
challenge,
but
paradoxically,
in
fact,
this
directive
will
force
many
reforms
and
will
draw
attention
to
the
scale
of
the
under-funding
of
healthcare,
because
under-funding
is
not
only
the
result
of
the
limited
financial
capabilities
of
these
countries,
but
is
also
the
effect
of
mistakes
in
current
policy
and
of
underestimating
the
huge
importance
which
health
has
for
European
citizens.
Die
Regierungen
stehen
vor
einer
großen
Herausforderung,
aber
paradoxerweise
wird
diese
Richtlinie
tatsächlich
viele
Reformen
erzwingen
und
die
Aufmerksamkeit
auf
das
Ausmaß
der
Unterfinanzierung
der
Gesundheitsversorgung
lenken,
denn
die
Unterfinanzierung
ist
nicht
nur
das
Ergebnis
der
beschränkten
finanziellen
Möglichkeiten
dieser
Länder,
sondern
auch
die
Auswirkung
von
Fehlern
der
aktuellen
Politik
und
der
Unterschätzung
der
großen
Bedeutung
der
Gesundheit
für
die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
Yet
the
critics
said
exactly
the
same
about
disease
control
in
2000
when
I
proposed
a
scale-up
of
funding
for
public
health.
Aber
als
ich
im
Jahr
2000
mehr
Geld
für
die
öffentliche
Gesundheit
vorgeschlagen
habe,
sagten
sie
das
Gleiche
über
die
Bekämpfung
von
Krankheiten.
News-Commentary v14
Given
the
scale
of
the
funding
over
the
medium
term,
this
approach
would
have
clear
consequences
for
the
overall
size
of
the
budget
and
it
would
also
have
a
major
impact
on
the
next
Financial
Framework.
Angesichts
der
Mittelfristigkeit
der
Finanzierung
hätte
dieser
Ansatz
klare
Konsequenzen
für
den
Gesamthaushalt
und
würde
sich
auch
nachhaltig
auf
den
nächsten
Finanzrahmen
auswirken.
TildeMODEL v2018
However,
the
modest
scale
of
Community
funding
in
relation
to
national
expenditure
has
often
weakened
the
specific
targeting
of
measures
in
a
context
in
which
national
employment
priorities
tend
to
take
precedence.
Das
im
Vergleich
zu
den
nationalen
Ausgaben
bescheidene
Ausmaß
der
Gemeinschaftsförderung
hat
jedoch
in
vielen
Fällen
die
spezifische
Ausrichtung
der
Maßnahmen
geschwächt,
da
die
nationale
Beschäftigungspolitik
in
der
Regel
ein
Übergewicht
hat.
TildeMODEL v2018
Because
of
the
scale
of
EU
funding
involved,
an
information
policy
is
necessary
for
contracts
involving
objective
1
regions
and
countries.
Angesichts
des
Umfangs
der
Förderung,
die
die
Gemeinschaft
insbesondere
den
Ziel-1-Regionen
und
-Ländern
gewährt,
ist
in
der
Tat
eine
Informationspolitik
über
die
entsprechenden
Vergabemärkte
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
Committee
asks
the
Commission
to
take
this
into
account
as
it
draws
up
its
proposals
for
the
future
EU
budget,
in
terms
of
both
the
scale
of
funding
and
its
suitability
to
meet
recipients'
needs.
Der
Ausschuss
fordert
daher
die
Kommission
auf,
diesen
Aspekt
bei
der
laufenden
Vorbereitung
der
Vorschläge
zum
künftigen
EU-Haushalt
zu
berücksichtigen,
sowohl
hinsichtlich
der
Höhe
der
Finanzmittel
als
auch
in
Bezug
auf
ihre
Abstimmung
auf
die
Erfordernisse
der
Begünstigten.
TildeMODEL v2018
This
was
important
input
for
the
design
of
Horizon
2020
that
resulted
in
large-scale
simplification
of
the
funding
rules,
processes
and
IT.
Dies
war
ein
wichtiger
Aspekt,
der
in
die
Gestaltung
von
„Horizont
2020“
eingeflossen
ist
und
zu
einer
umfassenden
Vereinfachung
der
Finanzierungsregeln,
der
Verfahren
und
der
IT
führte.
TildeMODEL v2018
He
emphasized
the
scale
of
funding
earmarked
for
the
5th
framework
programme
(provisionally
ECU
14
billion),
and
pointed
out
the
influence
the
study
group's
work
had
already
had
on
the
European
Parliament
and
the
Commission.
Er
betont
den
Umfang
der
für
das
5.
Rahmenprogramm
vorgesehenen
finanziellen
Mittel
(vorläufig
14
Milliarden
ECU)
und
weist
auf
den
Einfluß,
den
die
Arbeiten
der
Studiengruppe
bereits
auf
die
des
Europäischen
Parlaments
und
der
Kommission
hatten,
hin.
TildeMODEL v2018
This
situation
partly
reflects
the
limited
scale
of
funding
committed
to
institution
building,
despite
the
particular
challenges
faced
by
institutions
in
this
sector,
as
well
as
the
modest
impact
of
the
Twinning
and
technical
assistance
projects
that
have
been
funded.
Diese
Situation
ist
einerseits
eine
Folge
der
begrenzten
Bereitstellung
von
Mitteln
für
den
Institutionenaufbau,
trotz
der
besonderen
Herausforderungen
an
die
in
diesem
Bereich
tätigen
Institutionen,
aber
auch
eine
Folge
der
bescheidenen
Auswirkungen
der
im
Rahmen
des
Partnerschaftskonzepts
(Twinning)
und
der
technischen
Hilfe
finanzierten
Projekte.
TildeMODEL v2018
The
relatively
small
scale
of
this
funding
does
not
distort
competition
and
trade
to
a
degree
that
would
be
contrary
to
the
EU
goal
of
creating
an
internal
market
for
goods
and
services.
Der
relativ
begrenzte
Umfang
dieser
Zahlungen
verfälscht
den
Wettbewerb
und
den
Handel
nicht
in
einem
Maße,
das
dem
EU-Ziel
der
Schaffung
eines
Binnenmarktes
für
Waren
und
Dienstleistungen
entgegenstünde.
TildeMODEL v2018
Critical,
and
implicit
to
the
policy
questions,
is
the
debate
about
the
scale
and
sources
of
funding
for
the
"poorer"
Member
States
for
whom,
for
example,
budgetary
constraints
are
more
important
than
permitted
maximum
levels
of
State
aid.
Wichtig
und
in
den
politischen
Fragen
angelegt
ist
die
Debatte
über
Umfang
und
Quellen
der
Finanzierung
für
die
"ärmeren"
Mitgliedstaaten,
für
die
beispielsweise
Haushaltsrestriktionen
wichtiger
sind
als
zulässige
Höchstniveaus
staatlicher
Beihilfen.
TildeMODEL v2018
In
Article
4
(2)
of
the
Council
Decision
85/257/EEC,
Euratom
of
7
May
1985
on
the
Communities'
system
of
own
resources,
the
words
'the
level
and
scale
of
funding
of
which
will
be
fixed
pursuant
to
a
decision
ofthe
Council
acting
unanimously'
shall
be
replaced
by
the
words
'the
level
In
Artikel
4
Absatz
2
des
Beschlusses
85/257/EWG,
Euratom
des
Rates
vom
7.
Mai
1985
über
das
System
der
eigenen
Mittel
der
Gemeinschaften
werden
die
Worte
„deren
Höhe
und
Aufbringungsschlüssel
durch
einstimmigen
Beschluß
des
Rates
festgelegt
werden
"
EUbookshop v2
They
thus
indicate
the
relative
scale
of
average
public
funding
corresponding
to
one
year
of
lower
secondary
education,
as
compared
to
the
average
public
funding
for
one
year
of
primary
education.
Zu
diesem
Zweck
wird
in
diesen
Abbildungen
der
relative
Umfang
der
durchschnittlichen
Beträge,
die
von
der
öffentlichen
Hand
für
ein
Schuljahr
im
Sekundarbereich
I
aufgebracht
werden,
verglichen
mit
den
Aufwendungen
für
die
durchschnittliche
öffentliche
Finanzierung
eines
Schuljahrs
im
Primarbereich.
EUbookshop v2
In
Article
4(2)
of
the
Council
Decision
85/257/EEC,
Euratom
of
7
May
1985
on
the
Communities'
system
of
own
resources,
the
words
'lhe
level
and
scale
of
funding
of
which
will
be
fixed
pursuant
to
a
decision
of
the
Council
acting
unanimously'
shall
be
replaced
by
the
words
'the
leeel
In
Artikel
4
Absatz
2
des
Beschlusses
85/257/EWG,
Euratom
des
Rates
vom
7.
Mai
1985
über
das
System
der
eigenen
Mittel
der
Gemeinschaften
werden
die
Worte
„deren
Höhe
und
Aufbringungsschlüssel
durch
einstimmigen
Beschluß
des
Rates
festgelegt
werden"
EUbookshop v2
Finally,
the
extended
length
of
the
programming
periodand
the
scale
of
the
funding
involved
was
forcing
the
Commission
to
ask,
when
negotiating
these
texts,
formany
more
corrections
than
in
the
past
so
that
the
ruleswould
be
strictly
applied.
Schließlich
hat
die
Kommission
angesichts
der
Dauer
des
Programmplanungszeitraums
und
des
hohen
finanziellen
Einsatzes
während
der
Verhandlungen
mehr
Berichtigungen
gefordert
als
in
der
Vergangenheit,
umdie
neuen
Rechtsvorschriften
genau
anzuwenden.
EUbookshop v2
Rapid
change
and
development
of
audiovisual
both
within
the
EU
and
internationally
had
rendered
the
scale
of
MEDIA's
funding
inadequate
to
meet
the
challenges
of
the
21
st
century.
Der
rapide
Wandel
und
die
Entwicklungen
bei
den
audiovisuellen
Medien
sowohl
innerhalb
der
EU
als
auch
auf
internationaler
Ebene
machten
das
Ausmaß
der
für
MEDIA
bereitgestellten
Mittel
unausreichend,
um
sich
den
Herausforderungen
des
21.
Jahrhunderts
stellen
zu
können.
EUbookshop v2