Übersetzung für "In funds" in Deutsch
Raising
this
threshold
would
mean
a
substantial
reduction
in
the
funds.
Diese
Obergrenze
zu
erhöhen,
würde
eine
wesentliche
Reduzierung
der
Mittel
bedeuten.
Europarl v8
Robert
Maxwell
was
responsible
for
stealing
millions
of
pounds
of
pensioners'
funds
in
my
country.
Robert
Maxwell
hat
sich
in
meinem
Land
an
Pensionsfonds
in
Millionenhöhe
bereichert.
Europarl v8
The
allocation
of
additional,
generous
funds
in
order
to
build
a
stable
EU
neighbourhood
seems
unavoidable.
Die
großzügige
Zuweisung
zusätzlicher
Mittel
zur
Schaffung
einer
stabilen
EU-Nachbarschaft
scheint
unvermeidbar.
Europarl v8
Already
the
potential
of
the
structural
funds
in
supporting
people
with
disabilities
has
been
enhanced.
Die
Strukturfonds
zur
Unterstützung
von
Behinderten
wurden
bereits
erhöht.
Europarl v8
In
future,
sufficient
funds
must
always
be
available
for
EU
development
cooperation.
Zukünftig
müssen
ausreichende
Mittel
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
der
EU
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Europarl v8
It
is
wrong
to
use
public
funds
in
this
way.
Es
ist
falsch,
öffentliche
Gelder
so
zu
verwenden.
Europarl v8
Does
it
also
mean
that
we
only
have
a
negative
DASS
in
the
structural
funds?
Heißt
das
ferner
eine
negative
ZVE
nur
bei
den
Strukturfonds?
Europarl v8
In
particular,
it
will
highlight
the
potential
role
of
the
Structural
Funds
in
this
regard.
Das
wird
insbesondere
die
mögliche
Rolle
der
Strukturfonds
in
diesem
Zusammenhang
betonen.
Europarl v8
We
have
no
criticisms
to
make,
either
as
regards
the
way
in
which
the
funds
were
spent
or
as
regards
the
level
of
expenditure.
Wir
waren
mit
der
Implementierung
der
Mittel
durch
die
Kommissionsdienststellen
sehr
zufrieden.
Europarl v8
By
hunting
for
funds
in
a
disorganised
and
unsystematic
way?
Indem
wir
die
Mittel
nach
dem
Gießkannenprinzip
planlos
und
unkoordiniert
verteilen?
Europarl v8
That
means
that
the
European
Union
only
acts
as
an
intermediary
in
obtaining
funds.
Das
bedeutet,
daß
die
Europäische
Union
nur
als
Vermittler
der
Gelder
fungiert.
Europarl v8
In
Belarus
alone,
there
is
a
shortfall
in
the
funds
needed
to
treat
radiation
victims
of
EUR
800
million
a
year.
Allein
in
Weißrussland
fehlen
jährlich
800
Millionen
Euro
zur
Behandlung
der
Strahlenopfer.
Europarl v8
The
drop
in
the
structural
funds
for
the
current
Member
States
I
applaud.
Die
Kürzung
bei
den
Strukturfonds
für
die
derzeitigen
Mitgliedstaaten
begrüße
ich.
Europarl v8
This
is
due
to
budget
under-implementation,
particularly
in
the
Structural
Funds.
Ursache
dafür
ist
die
Nichtausführung
von
Haushaltsplänen,
insbesondere
in
den
Strukturfonds.
Europarl v8