Translation of "Scale of funding" in German

Governments are facing a great challenge, but paradoxically, in fact, this directive will force many reforms and will draw attention to the scale of the under-funding of healthcare, because under-funding is not only the result of the limited financial capabilities of these countries, but is also the effect of mistakes in current policy and of underestimating the huge importance which health has for European citizens.
Die Regierungen stehen vor einer großen Herausforderung, aber paradoxerweise wird diese Richtlinie tatsächlich viele Reformen erzwingen und die Aufmerksamkeit auf das Ausmaß der Unterfinanzierung der Gesundheitsversorgung lenken, denn die Unterfinanzierung ist nicht nur das Ergebnis der beschränkten finanziellen Möglichkeiten dieser Länder, sondern auch die Auswirkung von Fehlern der aktuellen Politik und der Unterschätzung der großen Bedeutung der Gesundheit für die europäischen Bürgerinnen und Bürger.
Europarl v8

Yet the critics said exactly the same about disease control in 2000 when I proposed a scale-up of funding for public health.
Aber als ich im Jahr 2000 mehr Geld für die öffentliche Gesundheit vorgeschlagen habe, sagten sie das Gleiche über die Bekämpfung von Krankheiten.
News-Commentary v14

Given the scale of the funding over the medium term, this approach would have clear consequences for the overall size of the budget and it would also have a major impact on the next Financial Framework.
Angesichts der Mittelfristigkeit der Finanzierung hätte dieser Ansatz klare Konsequenzen für den Gesamthaushalt und würde sich auch nachhaltig auf den nächsten Finanzrahmen auswirken.
TildeMODEL v2018

However, the modest scale of Community funding in relation to national expenditure has often weakened the specific targeting of measures in a context in which national employment priorities tend to take precedence.
Das im Vergleich zu den nationalen Ausgaben bescheidene Ausmaß der Gemeinschaftsförderung hat jedoch in vielen Fällen die spezifische Ausrichtung der Maßnahmen geschwächt, da die nationale Beschäftigungspolitik in der Regel ein Übergewicht hat.
TildeMODEL v2018

Because of the scale of EU funding involved, an information policy is necessary for contracts involving objective 1 regions and countries.
Angesichts des Umfangs der Förderung, die die Gemeinschaft insbesondere den Ziel-1-Regionen und -Ländern gewährt, ist in der Tat eine Informationspolitik über die entsprechenden Vergabemärkte erforderlich.
TildeMODEL v2018

The Committee asks the Commission to take this into account as it draws up its proposals for the future EU budget, in terms of both the scale of funding and its suitability to meet recipients' needs.
Der Ausschuss fordert daher die Kommission auf, diesen Aspekt bei der laufenden Vorbereitung der Vorschläge zum künfti­gen EU-Haushalt zu berücksichtigen, sowohl hinsichtlich der Höhe der Finanzmittel als auch in Bezug auf ihre Abstimmung auf die Erfordernisse der Begünstigten.
TildeMODEL v2018

This was important input for the design of Horizon 2020 that resulted in large-scale simplification of the funding rules, processes and IT.
Dies war ein wichtiger Aspekt, der in die Gestaltung von „Horizont 2020“ eingeflossen ist und zu einer umfassenden Vereinfachung der Finanzierungsregeln, der Verfahren und der IT führte.
TildeMODEL v2018

He emphasized the scale of funding earmarked for the 5th framework programme (provisionally ECU 14 billion), and pointed out the influence the study group's work had already had on the European Parliament and the Commission.
Er betont den Umfang der für das 5. Rahmenprogramm vorgesehenen finanziellen Mittel (vorläufig 14 Milliarden ECU) und weist auf den Einfluß, den die Arbeiten der Studiengruppe bereits auf die des Europäischen Parlaments und der Kommission hatten, hin.
TildeMODEL v2018

This situation partly reflects the limited scale of funding committed to institution building, despite the particular challenges faced by institutions in this sector, as well as the modest impact of the Twinning and technical assistance projects that have been funded.
Diese Situation ist einerseits eine Folge der begrenzten Bereitstellung von Mitteln für den Institutionenaufbau, trotz der besonderen Herausforderungen an die in diesem Bereich tätigen Institutionen, aber auch eine Folge der bescheidenen Auswirkungen der im Rahmen des Partnerschaftskonzepts (Twinning) und der technischen Hilfe finanzierten Projekte.
TildeMODEL v2018

The relatively small scale of this funding does not distort competition and trade to a degree that would be contrary to the EU goal of creating an internal market for goods and services.
Der relativ begrenzte Umfang dieser Zahlungen verfälscht den Wettbewerb und den Handel nicht in einem Maße, das dem EU-Ziel der Schaffung eines Binnenmarktes für Waren und Dienstleistungen entgegenstünde.
TildeMODEL v2018

Critical, and implicit to the policy questions, is the debate about the scale and sources of funding for the "poorer" Member States for whom, for example, budgetary constraints are more important than permitted maximum levels of State aid.
Wichtig und in den politischen Fragen angelegt ist die Debatte über Umfang und Quellen der Finanzierung für die "ärmeren" Mitgliedstaaten, für die beispielsweise Haushaltsre­striktionen wichtiger sind als zulässige Höchstniveaus staatlicher Beihilfen.
TildeMODEL v2018

In Article 4 (2) of the Council Decision 85/257/EEC, Euratom of 7 May 1985 on the Communities' system of own resources, the words 'the level and scale of funding of which will be fixed pursuant to a decision ofthe Council acting unanimously' shall be replaced by the words 'the level
In Artikel 4 Absatz 2 des Beschlusses 85/257/EWG, Euratom des Rates vom 7. Mai 1985 über das System der eigenen Mittel der Gemeinschaften werden die Worte „deren Höhe und Aufbringungsschlüssel durch einstimmigen Beschluß des Rates festgelegt werden "
EUbookshop v2

They thus indicate the relative scale of average public funding corresponding to one year of lower secondary education, as compared to the average public funding for one year of primary education.
Zu diesem Zweck wird in diesen Abbildungen der relative Umfang der durchschnittlichen Beträge, die von der öffentlichen Hand für ein Schuljahr im Sekundarbereich I aufgebracht werden, verglichen mit den Aufwendungen für die durchschnittliche öffentliche Finanzierung eines Schuljahrs im Primarbereich.
EUbookshop v2

In Article 4(2) of the Council Decision 85/257/EEC, Euratom of 7 May 1985 on the Communities' system of own resources, the words 'lhe level and scale of funding of which will be fixed pursuant to a decision of the Council acting unanimously' shall be replaced by the words 'the leeel
In Artikel 4 Absatz 2 des Beschlusses 85/257/EWG, Euratom des Rates vom 7. Mai 1985 über das System der eigenen Mittel der Gemeinschaften werden die Worte „deren Höhe und Aufbringungsschlüssel durch einstimmigen Beschluß des Rates festgelegt werden"
EUbookshop v2

Finally, the extended length of the programming periodand the scale of the funding involved was forcing the Commission to ask, when negotiating these texts, formany more corrections than in the past so that the ruleswould be strictly applied.
Schließlich hat die Kommission angesichts der Dauer des Programmplanungszeitraums und des hohen finanziellen Einsatzes während der Verhandlungen mehr Berichtigungen gefordert als in der Vergangenheit, umdie neuen Rechtsvorschriften genau anzuwenden.
EUbookshop v2

Rapid change and development of audiovisual both within the EU and internationally had rendered the scale of MEDIA's funding inadequate to meet the challenges of the 21 st century.
Der rapide Wandel und die Entwicklungen bei den audiovisuellen Medien sowohl innerhalb der EU als auch auf internationaler Ebene machten das Ausmaß der für MEDIA bereitgestellten Mittel unausreichend, um sich den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts stellen zu können.
EUbookshop v2