Übersetzung für "Salvation history" in Deutsch
His
emphasis
on
the
unity
of
God
is
reflected
in
his
corresponding
emphasis
on
the
unity
of
salvation
history.
Seiner
Betonung
der
Einheit
Gottes
entspricht
eine
Betonung
der
Einheit
der
Heilsgeschichte.
Wikipedia v1.0
According
to
Irenaeus,
the
high
point
in
salvation
history
is
the
advent
of
Jesus.
Höchster
Punkt
der
Heilsgeschichte
ist
Christus.
Wikipedia v1.0
The
messiah
on
the
cross
is
the
ultimate
incongruity
of
salvation
history.
Der
Messias
am
Kreuz
ist
die
ultimative
Inkongruenz
der
Heilsgeschichte.
ParaCrawl v7.1
They
expected
a
kind
of
secular
salvation
history
for
the
profane
world
history.
Sie
erwarteten
eine
Art
säkulare
Heilsgeschichte
für
die
profane
Weltgeschichte.
ParaCrawl v7.1
In
the
light
of
Revelation,
creation
likewise
means
the
beginning
of
salvation
history.
Im
Lichte
der
Offenbarung
bedeutet
Schöpfung
zugleich
Anfang
der
Heilsgeschichte.
ParaCrawl v7.1
Revelation
-
history-
salvation
are
inextricably
related.
Offenbarung
-
Geschichte
-
Erlösung
sind
Sinneinheiten,
die
untrennbar
miteinander
verbunden
sind.
ParaCrawl v7.1
For
Nietzsche,
neither
salvation
history
nor
justice
does
still
exist.
Für
Nietzsche
gibt
es
keine
Heilsgeschichte
mehr,
auch
keine
Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1
"It
rather
opened
anew
God's
salvation
history
with
all
peoples
and
reaffirmed
it.
Vielmehr
eröffnet
er
die
Heilsgeschichte
Gottes
mit
allen
Völkern
neu
und
bekräftigt
sie.
ParaCrawl v7.1
"The
Father
desired
Mary's
presence
in
salvation
history.
Der
Vater
wollte
Maria
in
der
Heilsgeschichte.
ParaCrawl v7.1
The
Lack
of
an
Overview
of
Salvation
History
This
point
touches
on
a
hermeneutical
problem.
Das
Fehlen
einer
heilsgeschichtlichen
Gesamtschau
Dieser
Punkt
berührt
ein
hermeneutisches
Problem.
ParaCrawl v7.1
In
this
sense,
salvation
history,
the
Covenant,
precedes
creation.
Aus
diesem
Blickwinkel
geht
die
Heilsgeschichte,
der
Bundesschluß,
der
Schöpfung
voraus.
ParaCrawl v7.1
He
is
indeed
the
final
event
toward
which
all
salvation
history
converges.
Er
ist
ja
das
Endereignis,
auf
das
die
ganze
Heilsgeschichte
zuläuft.
ParaCrawl v7.1
His
conception
and
birth
are
events
of
salvation
and
are
thus
part
of
salvation
history.
Seine
Empfängnis
und
Geburt
sind
Heilsgeschehen
und
somit
Bestandteil
der
Heilsgeschichte.
ParaCrawl v7.1
Thus,
“Abraham
believed,
and
this
thread
of
hope
runs
through
the
course
of
salvation
history.
Also
»glaubte
Abraham,
und
dieser
Faden
der
Hoffnung
zieht
sich
durch
die
gesamte
Heilsgeschichte.
ParaCrawl v7.1
This
event
leads
to
the
turning
point
of
man's
history
on
earth,
understood
as
salvation
history.
Dieses
Geschehen
führt
zum
Schlüsselereignis
der
als
Heilsgeschichte
verstandenen
Geschichte
des
Menschen
auf
Erden.
ParaCrawl v7.1
Thus,
"Abraham
believed
and
this
thread
of
hope
runs
the
course
of
salvation
history.
Also
»glaubte
Abraham,
und
dieser
Faden
der
Hoffnung
zieht
sich
durch
die
gesamte
Heilsgeschichte.
ParaCrawl v7.1
Eucharist
and
the
practice
in
favour
of
the
poor
belong
together,
due
to
their
highest
dignity
in
theology
and
salvation
history.
Eucharistie
und
die
Praxis
zugunsten
der
Armen
gehören
aufgrund
ihrer
höchsten
theologischen
und
heilsgeschichtlichen
Dignität
zusammen.
ParaCrawl v7.1
He
is,
therefore,
the
final
event
towards
which
all
the
events
of
salvation
history
converge.
Er
ist
somit
das
letzte
Ereignis,
auf
das
alles
Geschehen
der
Heilsgeschichte
hinausläuft.
ParaCrawl v7.1
The
Lord
says
YES
to
the
dynamics
of
salvation
history
together
with
its
developments
in
the
near
future.
Der
Herr
sagt
JA
zu
der
Dynamik
der
Heilsgeschichte
samt
ihren
Entfaltungen
in
der
nahen
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
In
the
book
of
Revelation
the
Son
of
God
unveils
the
progress
of
salvation
history
up
to
and
including
the
new
creation.
Im
Buch
der
Offenbarung
enthüllt
der
Sohn
Gottes
den
Gang
der
Heilsgeschichte
bis
zur
neuen
Schöpfung.
ParaCrawl v7.1
The
actual
pilgrimage
came
almost
immediately
afterwards,
following
the
stages
of
salvation
history.
Unmittelbar
danach
folgte
eine
wahre
und
eigentliche
Pilgerfahrt,
die
dem
Ablauf
der
Heilsgeschichte
nachging.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless
it
establishes
more
firmly
in
the
reader's
mind
a
perception
of
the
dignity
and
the
active
and
aware
presence
of
women
in
salvation
history,
to
which
the
entire
Lucan
opus
has
accustomed
us
by
insisting
on
a
constant
parallelism
between
exemplary
male
and
female
figures
from
the
beginning
to
the
end
of
the
narrative.
Aber
sie
verwurzelt
im
Leser
weiter
die
Wahrnehmung
der
Würde
und
der
gleichermaßen
aktiven
wie
auch
bewussten
Präsenz
der
Frauen
in
der
Heilsgeschichte,
an
die
uns
das
gesamte
Werk
des
Lukas
gewöhnt
hat,
der
vom
Anfang
bis
zum
Ende
der
Erzählung
auf
einer
dauerhaften
Parallelität
exemplarischer
Männer-
und
Frauengestalten
besteht.
ParaCrawl v7.1