Übersetzung für "Salvation history" in Deutsch

His emphasis on the unity of God is reflected in his corresponding emphasis on the unity of salvation history.
Seiner Betonung der Einheit Gottes entspricht eine Betonung der Einheit der Heilsgeschichte.
Wikipedia v1.0

According to Irenaeus, the high point in salvation history is the advent of Jesus.
Höchster Punkt der Heilsgeschichte ist Christus.
Wikipedia v1.0

The messiah on the cross is the ultimate incongruity of salvation history.
Der Messias am Kreuz ist die ultimative Inkongruenz der Heilsgeschichte.
ParaCrawl v7.1

They expected a kind of secular salvation history for the profane world history.
Sie erwarteten eine Art säkulare Heilsgeschichte für die profane Weltgeschichte.
ParaCrawl v7.1

In the light of Revelation, creation likewise means the beginning of salvation history.
Im Lichte der Offenbarung bedeutet Schöpfung zugleich Anfang der Heilsgeschichte.
ParaCrawl v7.1

Revelation - history- salvation are inextricably related.
Offenbarung - Geschichte - Erlösung sind Sinneinheiten, die untrennbar miteinander verbunden sind.
ParaCrawl v7.1

For Nietzsche, neither salvation history nor justice does still exist.
Für Nietzsche gibt es keine Heilsgeschichte mehr, auch keine Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

"It rather opened anew God's salvation history with all peoples and reaffirmed it.
Vielmehr eröffnet er die Heilsgeschichte Gottes mit allen Völkern neu und bekräftigt sie.
ParaCrawl v7.1

"The Father desired Mary's presence in salvation history.
Der Vater wollte Maria in der Heilsgeschichte.
ParaCrawl v7.1

The Lack of an Overview of Salvation History This point touches on a hermeneutical problem.
Das Fehlen einer heilsgeschichtlichen Gesamtschau Dieser Punkt berührt ein hermeneutisches Problem.
ParaCrawl v7.1

In this sense, salvation history, the Covenant, precedes creation.
Aus diesem Blickwinkel geht die Heilsgeschichte, der Bundesschluß, der Schöpfung voraus.
ParaCrawl v7.1

He is indeed the final event toward which all salvation history converges.
Er ist ja das Endereignis, auf das die ganze Heilsgeschichte zuläuft.
ParaCrawl v7.1

His conception and birth are events of salvation and are thus part of salvation history.
Seine Empfängnis und Geburt sind Heilsgeschehen und somit Bestandteil der Heilsgeschichte.
ParaCrawl v7.1

Thus, “Abraham believed, and this thread of hope runs through the course of salvation history.
Also »glaubte Abraham, und dieser Faden der Hoffnung zieht sich durch die gesamte Heilsgeschichte.
ParaCrawl v7.1

This event leads to the turning point of man's history on earth, understood as salvation history.
Dieses Geschehen führt zum Schlüsselereignis der als Heilsgeschichte verstandenen Geschichte des Menschen auf Erden.
ParaCrawl v7.1

Thus, "Abraham believed and this thread of hope runs the course of salvation history.
Also »glaubte Abraham, und dieser Faden der Hoffnung zieht sich durch die gesamte Heilsgeschichte.
ParaCrawl v7.1

Eucharist and the practice in favour of the poor belong together, due to their highest dignity in theology and salvation history.
Eucharistie und die Praxis zugunsten der Armen gehören aufgrund ihrer höchsten theologischen und heilsgeschichtlichen Dignität zusammen.
ParaCrawl v7.1

He is, therefore, the final event towards which all the events of salvation history converge.
Er ist somit das letzte Ereignis, auf das alles Geschehen der Heilsgeschichte hinausläuft.
ParaCrawl v7.1

The Lord says YES to the dynamics of salvation history together with its developments in the near future.
Der Herr sagt JA zu der Dynamik der Heilsgeschichte samt ihren Entfaltungen in der nahen Zukunft.
ParaCrawl v7.1

In the book of Revelation the Son of God unveils the progress of salvation history up to and including the new creation.
Im Buch der Offenbarung enthüllt der Sohn Gottes den Gang der Heilsgeschichte bis zur neuen Schöpfung.
ParaCrawl v7.1

The actual pilgrimage came almost immediately afterwards, following the stages of salvation history.
Unmittelbar danach folgte eine wahre und eigentliche Pilgerfahrt, die dem Ablauf der Heilsgeschichte nachging.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless it establishes more firmly in the reader's mind a perception of the dignity and the active and aware presence of women in salvation history, to which the entire Lucan opus has accustomed us by insisting on a constant parallelism between exemplary male and female figures from the beginning to the end of the narrative.
Aber sie verwurzelt im Leser weiter die Wahrnehmung der Würde und der gleichermaßen aktiven wie auch bewussten Präsenz der Frauen in der Heilsgeschichte, an die uns das gesamte Werk des Lukas gewöhnt hat, der vom Anfang bis zum Ende der Erzählung auf einer dauerhaften Parallelität exemplarischer Männer- und Frauengestalten besteht.
ParaCrawl v7.1