Übersetzung für "Runs out" in Deutsch

He will be aware that the programme runs out at the end of December.
Ihm wird bekannt sein, daß das Programm Ende Dezember ausläuft.
Europarl v8

Kyoto runs out in two years, but we need certainty and time to adapt.
Kyoto läuft in zwei Jahren aus, wir brauchen jedoch Sicherheit und Anpassungszeit.
Europarl v8

The deadline for a reply runs out this week.
Die Frist für die Antwort läuft diese Woche ab.
Europarl v8

We'll have those ready well before Moore's Law runs out of steam.
Wir werden diese fertig haben, lange bevor Moores Gesetz die Luft ausgeht.
TED2020 v1

The dog runs out of the house.
Der Hund rennt aus dem Haus.
Tatoeba v2021-03-10

It won't be long before our food runs out.
Es wird nicht mehr lange dauern bis unsere Nahrungsmittel zu Ende sind.
Tatoeba v2021-03-10

Tom's contract runs out this year.
Toms Vertrag läuft dieses Jahr aus.
Tatoeba v2021-03-10

Yes, but when the cash runs out, they'll mob us.
Aber wenn das Bargeld ausgeht, kommt der Mob.
OpenSubtitles v2018

It always runs out just when we need it.
Es ist nie welches da, wenn man es braucht.
OpenSubtitles v2018

And if this runs out, i'll make a call to New York.
Und wenn das auch alle ist, rufe ich eben New York an.
OpenSubtitles v2018

What'll you do when the money runs out?
Was machst du, wenn euch das Geld ausgeht?
OpenSubtitles v2018

Suppose I come back after the money runs out?
Und wenn ich wiederkomme, wenn das Geld alle ist?
OpenSubtitles v2018

And what happens when he runs out of dough?
Und was passiert, wenn ihm die Knete ausgeht?
OpenSubtitles v2018