Übersetzung für "To be on the run" in Deutsch
Did
I
really
want
to
be
on
the
run
with
an
eight-year-old?
Will
ich
wirklich
mit
einer
Achtjährigen
auf
der
Flucht
sein?
OpenSubtitles v2018
Isn't
he
supposed
to
be
on
the
run
or
something?
Er
ist
doch
auf
der
Flucht,
oder
irre
ich
mich?
OpenSubtitles v2018
How
does
it
feel
to
be
on
the
run
from
the
war-hawks
you
rallied
behind?
Wie
ist
es,
vor
den
Kriegstreibern
wegzulaufen,
denen
man
früher
folgte?
OpenSubtitles v2018
He
had
no
cause
to
be
on
the
run,
or
die,
surely.
Um
zu
verschwinden
oder
um
zu
sterben,
gab
es
doch
keinen
Grund.
OpenSubtitles v2018
You
shouldn't
have
to
be
on
the
run
anymore.
Du
solltest
nicht
mehr
auf
der
Flucht
sein.
OpenSubtitles v2018
How
does
it
feel
to
be
on
the
run
with
kids?
Wie
fühlt
es
sich
an,
mit
Kindern
auf
der
Flucht
zu
sein?
ParaCrawl v7.1
Before
I
tell
you
that,
perhaps
you'd
care
to
tell
me
how
you
came
to
be
on
the
run.
Bevor
ich
Ihnen
das
sage,
vielleicht
würden
Sie
mir
sagen,
wie
es
dazu
kam,
dass
Sie
auf
der
Flucht
sind.
OpenSubtitles v2018
I've
always
wondered
how
it
must
be
to
be
on
the
run.
Ich
habe
mich
schon
immer
gefragt,
wie
es
sein
muss,
auf
der
Flucht
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Only
the
boundary
wall
23
of
the
transfer
hopper
20,
which
is
at
the
downstream
side
thereof
in
the
direction
28
of
conveying
movement
of
the
conveyor
belt
16,
terminates
at
a
spacing
from
the
top
run
30
of
the
conveyor
belt
16
so
that
an
opening
35
is
provided
between
the
surface
of
the
top
run
30
of
the
conveyor
belt
16
and
the
lower
boundary
edge
34
of
the
wall
23
of
the
transfer
hopper.
Thus,
material
to
be
conveyed
on
the
top
run
30
of
the
conveyor
belt
16
can
be
carried
away
through
the
opening
35
in
the
direction
as
indicated
by
the
arrow
28,
thereby
forming
the
flow
of
bulk
material
on
the
top
run
30
of
the
conveyor
belt
16,
as
indicated
at
36.
Lediglich
die
in
Förderrichtung
28
des
aufnehmenden
Förderbandes
16
vordere
Begrenzungswandung
23
des
Übergabetrichters
20
endet
in
einem
Abstand
vom
Obertrum
30
des
aufnehmenden
Förderbandes
16,
so
daß
zwischen
dem
Obertrum
30
und
der
unteren
Begrenzungskante
34
der
Wandung
23
eine
Öffnung
35
vorhanden
ist,
durch
die
das
innerhalb
des
Übergabetrichters
20
auf
dem
Obertrum
30
des
aufnehmenden
Förderbandes
16
befindliche
Fördergut
in
Förderrichtung
28
unter
Bildung
des
auf
dem
Obertrum
30
befindlichen
Schüttgutstromes
36
abtransportiert
werden
kann.
EuroPat v2
Witnesses
report
that
many
prisoners
are
chased
outside
of
the
cordoned
area
in
which
they
work
only
to
be
shot
'on
the
run'
by
the
SS.
Durch
Zeitzeugen
ist
überliefert,
dass
beim
Bau
des
Schießplatzes
zahlreiche
Häftlinge
über
die
Postenkette
getrieben
wurden,
die
dann
von
der
SS
"auf
der
Flucht
erschossen"
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
program
uses
an
index
that
needs
to
be
created
on
the
first
run
and
consecutive
runs
to
keep
the
database
up
to
date.
Das
Programm
verwendet
einen
index,
der
erstellt
werden
muss,
auf
den
ersten
Lauf
und
aufeinander
folgende
Ausführungen
halten
die
Datenbank
auf
dem
neuesten
Stand.
ParaCrawl v7.1
Of
these,
40,000
died
in
the
uniform
and
solger’s
death,
and
the
rest
is
considered
to
be
lost,
came
on
the
run
around,
was
executed
from
Partisans
and
Red
Army
or
died
of
disease
in
camps,
hunger
and
exhaustion.
Davon
sind
40.000
den
Soldatentod
gestorben,
der
Rest
gilt
als
verschollen,
kam
auf
der
Flucht
um,
wurde
exekutiert
oder
starb
in
Lagern
an
Krankheit,
vor
Hunger
und
Erschöpfung.
ParaCrawl v7.1
Since
the
highly
stressed
regions
5
have
been
strengthened
by
means
of
a
depth-active
strain
hardening
method,
a
greater
removal
of
the
nitriding
layer
6
for
dimensional
and
positional
final
machining
may
be
permitted
on
those
cylindrical
faces
of
the
main
bearing
2
or
the
connecting
rod
bearing
3
which
are,
if
appropriate,
to
be
remachined
and
on
the
run-on
collar
faces
of
the
crank
webs
4
.
Dadurch,
dass
die
hoch
beanspruchten
Bereiche
5
mit
einem
tiefenwirksamen
Kaltverfestigungsverfahren
verfestigt
worden
sind,
kann
an
den
eventuell
nachzubearbeitenden
zylindrischen
Flächen
des
Hauptlagers
2
bzw.
des
Pleuellagers
3
und
den
Anlaufbundflächen
der
Kurbelwangen
4
ein
größerer
Abtrag
an
der
Nitrierschicht
6
für
die
maß-
und
lagehaltige
Endbearbeitung
zugelassen
werden.
EuroPat v2
Generally,
this
type
of
engine
has
variable
propeller
blades
to
enable
propulsion
to
be
reversed
on
the
ground,
run
the
turbine
at
idle
without
propulsive
component
and
set
the
optimum
pitch
at
any
speed,
respectively.
Allgemein
hat
dieser
Triebwerkstyp
verstellbare
Propellerblätter,
um
den
Vortrieb
am
Boden
umzukehren,
bzw.
die
Turbine
auch
im
Leerlauf
ohne
Vortriebkomponente
laufen
zu
lassen
und
um
bei
jeder
Geschwindigkeit
die
optimale
Anstellung
einzustellen.
EuroPat v2
Practitioners
desire
to
change
something,
but
need
a
viable
strategy
in
order
to
be
successful
on
the
long
run.
Praktiker
möchten
etwas
verändern,
brauchen
dazu
aber
eine
tragfähige
Strategie,
um
langfristig
erfolgreich
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
There
pies
with
a
meat
stuffing
are
on
sale
in
street
stalls,
it
is
national
fast
food
with
which
it
is
very
convenient
to
be
supported
on
the
run.
Dort
werden
die
Pasteten
mit
von
der
Fleischfüllung
in
den
Straßenbuden
verkauft,
es
ist
der
nationale
Schnellimbiss,
die
sehr
bequem
verstärkt
zu
werden
auf
dem
Lauf.
ParaCrawl v7.1
Stuck
Inside
a
Cloud
is
the
first
song
to
be
played
on
the
radio.
Run
So
Far
was
already
released
in
a
version
by
Eric
Clapton
on
his
Journeyman
album.
Between
the
Devil
and
the
Deep
Blue
Sea
is
a
cover
version,
which
George
recorded
for
a
TV-Show.
This
song
has
been
around
on
bootleg
CDs
for
a
few
years.
Stuck
Inside
a
Cloud
ist
die
erst
Auskopplung,
die
im
Radio
gespielt
wird,
Run
So
Far
gibt
es
bereits
in
einer
Version
von
Eric
Clapton
von
seinem
Journeyman
Album
und
Between
the
Devil
and
the
Deep
Blue
Sea
ist
eine
Cover
Version,
die
George
für
eine
Fernsehsendung
aufnahm
und
die
schon
seit
einigen
Jahren
als
Bootleg
herumgeistert.
ParaCrawl v7.1
Of
these,
40,000
died
in
the
uniform
and
solger's
death,
and
the
rest
is
considered
to
be
lost,
came
on
the
run
around,
was
executed
from
Partisans
and
Red
Army
or
died
of
disease
in
camps,
hunger
and
exhaustion.
Davon
sind
40.000
den
Soldatentod
gestorben,
der
Rest
gilt
als
verschollen,
kam
auf
der
Flucht
um,
wurde
exekutiert
oder
starb
in
Lagern
an
Krankheit,
vor
Hunger
und
Erschöpfung.
ParaCrawl v7.1
The
extremely
small
number
who
do
manage
to
escape
will
be
on
the
run
for
the
rest
of
their
lives.
Die
extrem
kleine
Anzahl,
die
es
schafft,
zu
entkommen
wird
für
den
Rest
ihres
Lebens
auf
der
Flucht
sein.
ParaCrawl v7.1
When
we
started
to
save
refugees
37
years
ago,
the
number
of
worldwide
refugees,
as
estimated
by
the
United
Nations,
was
10
million.
At
the
end
of
2015,
UN’s
high
commissioner
assumed
63,5
million
people
to
be
on
the
run,
more
than
ever
before.
Als
wir
vor
37
Jahren
mit
der
Rettung
von
Flüchtlingen
begannen,
schätzten
die
Vereinten
Nationen
(UN)
die
Zahl
der
Flüchtlinge
auf
der
Welt
auf
10
Millionen.
Ende
2015
schätzt
der
UN-Hochkommissar,
dass
weltweit
63,5
Millionen
auf
der
Flucht
sind,
so
viele
wie
nie
zuvor.
CCAligned v1
Nobody
wants
to
be
the
one
who
runs
away.
Niemand
will
der
sein,
der
wegläuft.
OpenSubtitles v2018
The
housing
is
formed
to
be
able
to
be
rolled
along
on
the
running
face
to
advance
the
laying
unit.
Das
Gehäuse
ist
dabei
zur
Fortbewegung
der
Ablegeeinheit
auf
der
Lauffläche
abrollbar
ausgebildet.
EuroPat v2
There
are
two
laps
to
be
completed
on
the
hilly
running
course.
Zwei
Runden
sind
auf
der
sehr
anspruchsvollen
Laufstrecke
zu
absolvieren.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
fun
time
to
be
on
the
water
running
through
5
dozen
shiners.
Es
war
eine
schöne
Zeit
auf
dem
Wasser
laufen
zu
sein
durch
5
Dutzend
Putzer.
ParaCrawl v7.1
Conversely,
once
the
bolt
connection
15
has
been
released,
it
is
possible
for
the
groups
17
of
tire-based
traveling
gears
to
be
removed
and
taken
away
and
for
the
handling
machine
1
to
be
set
down
on
the
running
rail
20
.
Umgekehrt
können
nach
Lösen
der
Bolzenverbindung
15
die
Reifenfahrwerksgruppen
17
demontiert,
abgebaut
und
das
Umschlaggerät
1
auf
der
Fahrschiene
20
abgesetzt
werden.
EuroPat v2
The
magnet
is
especially
arranged
so
as
to
be
stationary
on
the
running
gear,
such
that
current
is
induced
in
the
inductor
by
the
rotation
of
the
wheel.
Der
Magnet
ist
insbesondere
stationär
am
Fahrwerk
angeordnet,
sodass
durch
die
Drehbewegung
des
Laufrads
in
der
Induktivität
Strom
induziert
wird.
EuroPat v2
An
advantageous
development
of
the
invention
provides
for
a
brush,
a
scraper
or
a
slide
to
be
provided
on
the
running
band,
said
brush,
scraper
or
slide
acting
on
the
surface
of
the
band.
Eine
vorteilhafte
Weiterbildung
der
Erfindung
sieht
vor,
dass
am
laufenden
Band
eine
Bürste,
ein
Kratzer
oder
eine
Schaber
vorgesehen
ist,
der
an
der
Oberfläche
des
Bandes
angreift.
EuroPat v2
The
present
disclosure
relates
to
a
roller
carriage
for
receiving
a
sliding
door,
as
well
as
a
sliding
door
installation
having
a
roller
running
path
and
at
least
one
roller
carriage,
which
is
supported
to
be
displaceable
on
the
roller
running
path.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
einen
Rollenwagen
für
die
Aufnahme
einer
Schiebetür
sowie
eine
Schiebetürenanlage
mit
einer
Rollenlaufbahn
und
wenigstens
einem
auf
der
Rollenlaufbahn
verschiebbar
gelagerten
Rollenwagen.
EuroPat v2
As
a
result,
even
plastic-shielded
wheels
or
plastic
wheels
are
usable
as
running
wheels
and/or
guide
wheels,
i.e.,
a
material
pairing
of
metal
of
the
rail
and
plastic
is
able
to
be
used
on
the
running
surface.
Somit
sind
als
Laufräder
und/oder
Führungsräder
sogar
Kunststoff-ummantelte
Räder
oder
Kunststoffräder
verwendbar,
also
ist
an
der
Lauffläche
eine
Materialpaarung
zwischen
Metall
der
Schiene
und
Kunststoff
einsetzbar.
EuroPat v2
In
other
words,
the
first
outer
bearing
ring
45
and
the
second
outer
bearing
ring
36
can
be
dismantled,
while
the
rolling
bodies
17
continue
to
be
held
on
the
running
surface
by
the
first
inner
bearing
ring
46
and
the
second
inner
bearing
ring
37
.
Anders
ausgedrückt
können
der
erste
äußere
Lagerring
45
sowie
der
zweite
äußere
Lagerring
36
demontiert
werden,
während
die
Wälzkörper
17
durch
den
ersten
inneren
Lagerring
46
und
den
zweiten
inneren
Lagerring
37
gehalten
an
der
Lauffläche
verbleiben.
EuroPat v2