Übersetzung für "Runs until" in Deutsch

This call is now open and runs until 11 February.
Das Ausschreibungsverfahren ist bereits eröffnet und läuft bis zum 11. Februar.
Europarl v8

The programme runs until 1999 and consists of two main schemes:
Das bis 1999 ausgelegte Programm enthält zwei Maßnahmenbereiche:
TildeMODEL v2018

The consultation runs until end of April.
Die Anhörung läuft bis Ende April.
TildeMODEL v2018

I assign 'em to milk runs until they cool down.
Ich teile sie Routineflügen zu, bis sie sich abgekühlt haben.
OpenSubtitles v2018

She runs and he/she runs until the end of the terrace.
Sie rennt und rennt, bis zum Ende der Terrasse.
OpenSubtitles v2018

The agreement runs until 2002 but may be revised if necessary in 1992.
Es ist bis zum Jahr 2002 gültig, kann jedoch 1992 revidiert werden.
EUbookshop v2

The tour runs until November 6.
Die Tour dauert noch bis zum 6. Dezember an.
WikiMatrix v1

The current agreement runs until 2011 and is expected to yield substantial energy savings.
Das derzeitige Abkommen läuft bis 2011 und soll erhebliche Energieeinsparungen erbringen.
EUbookshop v2

The public consultation period runs until the end of July.
Das öffentliche Konsultationsverfahren dauert bis Ende Juli.
EUbookshop v2

The auction runs until the deadline indicated in the auction offer.
Die Auktion läuft bis zu dem im Auktionsangebot angegebenen Termin.
EuroPat v2