Übersetzung für "Runs until" in Deutsch
This
call
is
now
open
and
runs
until
11
February.
Das
Ausschreibungsverfahren
ist
bereits
eröffnet
und
läuft
bis
zum
11.
Februar.
Europarl v8
The
programme
runs
until
1999
and
consists
of
two
main
schemes:
Das
bis
1999
ausgelegte
Programm
enthält
zwei
Maßnahmenbereiche:
TildeMODEL v2018
The
consultation
runs
until
end
of
April.
Die
Anhörung
läuft
bis
Ende
April.
TildeMODEL v2018
I
assign
'em
to
milk
runs
until
they
cool
down.
Ich
teile
sie
Routineflügen
zu,
bis
sie
sich
abgekühlt
haben.
OpenSubtitles v2018
She
runs
and
he/she
runs
until
the
end
of
the
terrace.
Sie
rennt
und
rennt,
bis
zum
Ende
der
Terrasse.
OpenSubtitles v2018
The
agreement
runs
until
2002
but
may
be
revised
if
necessary
in
1992.
Es
ist
bis
zum
Jahr
2002
gültig,
kann
jedoch
1992
revidiert
werden.
EUbookshop v2
The
tour
runs
until
November
6.
Die
Tour
dauert
noch
bis
zum
6.
Dezember
an.
WikiMatrix v1
The
current
agreement
runs
until
2011
and
is
expected
to
yield
substantial
energy
savings.
Das
derzeitige
Abkommen
läuft
bis
2011
und
soll
erhebliche
Energieeinsparungen
erbringen.
EUbookshop v2
The
public
consultation
period
runs
until
the
end
of
July.
Das
öffentliche
Konsultationsverfahren
dauert
bis
Ende
Juli.
EUbookshop v2
The
auction
runs
until
the
deadline
indicated
in
the
auction
offer.
Die
Auktion
läuft
bis
zu
dem
im
Auktionsangebot
angegebenen
Termin.
EuroPat v2