Übersetzung für "Risk curve" in Deutsch
Then
we
can
consider
where
we
sit
on
the
risk
curve.
Dann
können
wir
entscheiden,
welche
Risiken
wir
eingehen
wollen.
ParaCrawl v7.1
I
further
welcome
what
you
said
about
the
modified
risk
weight
curve
and
retail
lending
and
collateral.
Sehr
gelegen
kamen
mir
auch
Ihre
Äußerungen
zur
veränderten
Risikogewichtungskurve,
zu
Privatkundenkrediten
und
zu
den
Sicherheiten.
Europarl v8
A
modified
risk-weight
curve
for
corporate
exposures
has
been
developed,
which
is
likely
to
reduce
the
capital
requirements
for
many
SME
borrowers
relative
to
the
proposals
in
the
second
consultative
document.
Für
Kredite
an
Unternehmen
ist
eine
veränderte
Risikogewichtungskurve
entwickelt
worden,
mit
der
erreicht
werden
dürfte,
dass
im
Falle
der
Kreditaufnahme
durch
KMU
im
Vergleich
zu
den
Vorschlägen
im
zweiten
Konsultationsdokument
niedrigere
Eigenkapitalanforderungen
bestehen.
Europarl v8
Alternatively,
if
a
single
comparable
asset
or
liability
does
not
fairly
reflect
the
risk
inherent
in
the
cash
flows
of
the
asset
or
liability
being
measured,
it
may
be
possible
to
derive
a
discount
rate
using
data
for
several
comparable
assets
or
liabilities
in
conjunction
with
the
risk-free
yield
curve
(ie
using
a
‘build-up’
approach).
Alternativ
ist
es
in
Fällen,
in
denen
ein
einzelner
vergleichbarer
Vermögenswert
oder
eine
einzelne
vergleichbare
Schuld
das
Risiko,
das
den
Zahlungsströmen
des
zur
Bewertung
anstehenden
Vermögenswerts
bzw.
der
Schuld
anhaftet,
nicht
angemessen
wiedergibt
auch
möglich,
aus
Daten
für
mehrere
vergleichbare
Vermögenswerte
oder
Schulden
in
Verbindung
mit
der
risikolosen
Renditekurve
einen
Abzinsungssatz
abzuleiten
(d.h.
mit
Hilfe
einer
„Aufbaumethode“).
DGT v2019
In
that
case
the
two-year
market
rate
indicated
by
Asset
C
(11,2
per
cent)
would
be
adjusted
to
a
one-year
market
rate
using
the
term
structure
of
the
risk-free
yield
curve.
In
diesem
Fall
würde
man
den
bei
Vermögenswert
C
angegebenen
Marktzinssatz
für
zwei
Jahre
(11,2
%)
anhand
der
Zinsstruktur
der
risikolosen
Renditenkurve
in
einem
Marktzinssatz
für
ein
Jahr
anpassen.
DGT v2019
Girls
have
a
greater
risk
of
developing
scoliosis
and
a
much
higher
risk
of
the
curve
worsening
and
requiring
treatment.
Bei
Mädchen
besteht
ein
deutlich
höheres
Risiko,
Skoliose
und
eine
Wirbelsäulenverkrümmung
zu
bekommen,
die
behandelt
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
You
should
also
understand
that
there
remains
a
risk
of
curve
fitting–a
situation
where
too
many
variables
are
used
causing
over-optimization,
which
invariably
leads
to
false
expectations
for
the
system.
Sie
sollten
ebenfalls
verstehen,
dass
die
Kurvenanpassung
ein
Risiko
birgt
-
nämlich
die
Situation,
in
der
zu
viele
Variablen
eine
Überoptimierung
verursachen,
was
stets
zu
falschen
Erwartungen
an
das
System
führt.
ParaCrawl v7.1
Different
risks
are
compared
by
risk
curves
as
well
as
by
developing
extreme
scenarios
at
the
municipal
level.
Verschiedene
Risiken
werden
anhand
von
Risikokurven
sowie
mit
Hilfe
von
extremen
Szenarien
auf
Gemeindeebene
verglichen.
ParaCrawl v7.1
It
shall
apply
at
least
quarterly
multifactor
stress
testing
scenarios
and
assess
material
non-directional
risks
including
yield
curve
exposure
and
basis
risks.
Das
Programm
legt
mindestens
vierteljährliche
Stresstests
auf
Basis
von
Multifaktor-Szenarien
zugrunde
und
bewertet
wesentliche
nicht
direktionale
Risiken,
einschließlich
Zinskurvenrisiko
und
Basisrisiken.
TildeMODEL v2018
This
increases
the
risk
on
tight
curves
taken
at
high
speed
that
the
inside
pedal
will
touch
down,
and
too
large
a
Q-factor
is
harmful
for
ergonomic
reasons.
Dies
erhöht
das
Risiko,
dass
in
engen
und
schnell
gefahrenen
Kurven
das
kurveninnere
Pedal
aufsetzt
und
ein
zu
großer
Q-Faktor
aus
ergonomischer
Sicht
gesundheitsschädlich
ist.
EuroPat v2
In
such
a
case
too
the
radial
structural
dimensions
of
the
actuating
drive
are
not
increased
by
the
arrangement
of
the
wiring
harness,
which
in
this
case
at
least
partially
encloses
the
cylindrical
structural
element,
and
there
is
consequently
no
risk
that
the
curved
wiring
harness,
which
expands
or
contracts
depending
on
the
rotational
direction
of
the
actuating
drive,
will
collide
with
adjacent
components
and
be
damaged
thereby.
Auch
in
diesem
Fall
werden
die
radialen
baulichen
Abmessungen
des
Stellantriebes
durch
die
Anordnung
des
Kabelstrangs,
der
in
diesem
Fall
das
zylindrische
Bauelement
zumindest
partiell
umschließt,
nicht
vergrößert,
und
es
besteht
folglich
nicht
das
Risiko,
dass
der
bogenförmig
verlaufende
Kabelstrang,
der
sich
je
nach
Drehrichtung
des
Stellantriebes
aufweitet
oder
zusammenzieht,
an
angrenzende
Bauteile
anstößt
und
dort
beschädigt
wird.
EuroPat v2