Übersetzung für "On a curve" in Deutsch
And
also,
even
though
it's
plotted
on
a
log
curve
on
the
left,
it's
curving
upwards.
Außerdem,
trotz
ihres
logarithmischen
Verlaufs
auf
der
linken
Seite
verläuft
sie
aufwärts.
TED2020 v1
The
platform
does
not
have
columns
and
is
on
a
slight
curve.
Der
Bahnsteig
besitzt
keine
Säulen
und
liegt
in
einer
leichten
Kurve.
Wikipedia v1.0
It
is
on
a
slight
curve
on
the
Cologne–Aachen
high-speed
line.
Er
liegt
an
der
Schnellfahrstrecke
Köln–Aachen
in
einer
leichten
Kurve.
Wikipedia v1.0
The
highway
went
on
in
a
large
curve.
Die
Fernstraße
lief
in
einer
langgezogenen
Kurve
weiter.
Tatoeba v2021-03-10
Western
Express
jumped
the
track
on
a
curve.
Western
Express
ist
in
der
Kurve
entgleist.
OpenSubtitles v2018
You're
on
a
hill
and
you're
on
a
curve.
Du
bist
auf
einem
Berg
und
in
einer
Kurve.
OpenSubtitles v2018
Since
the
station
is
on
a
curve,
the
platforms
are
staggered.
Da
der
Bahnhof
in
einer
Kurve
liegt,
sind
die
Bahnsteige
versetzt
angeordnet.
Wikipedia v1.0
In
addition,
the
configuration
work
began
on
a
curve
connecting
the
line
to
the
state
railway
in
Pullach.
Außerdem
begannen
die
Projektierungsarbeiten
für
eine
Verbindungskurve
zur
Staatsbahnstrecke
bei
Pullach.
WikiMatrix v1
Thus,
based
on
a
predetermined
characteristic
curve,
a
successive
optimisation
of
the
characteristic
curve
takes
place.
Ausgehend
von
einer
vorbestimmten
Kennlinie
findet
also
eine
sukzessive
Optimierung
dieser
Kennlinie
statt.
EuroPat v2
The
cutting
edges
can
also
be
on
a
curve.
Die
Schneidkanten
können
auch
auf
einer
gekrümmten
Kurve
liegen.
EuroPat v2
Preferably,
the
irradiation
points
are
determined
as
being
positioned
on
a
continuous
space
curve.
Vorzugsweise
werden
die
Bestrahlungspunkte
als
auf
einer
durchgehenden
Raumkurve
liegend
ermittelt.
EuroPat v2
Preferably,
the
sensors
are
arranged
on
a
curve
around
the
rotational
axis.
Bevorzugt
sind
die
Sensoren
auf
einem
Bogen
um
die
Drehachse
angeordnet.
EuroPat v2