Übersetzung für "Retaining structure" in Deutsch

How can a motion be spatially amplified while retaining its structure?
Wie lässt sich eine Bewegung unter Beibehaltung ihrer Struktur räumlich erweitern?
ParaCrawl v7.1

Preferably, the entire retaining structure of the device system consists of the first and second frames.
Bevorzugt besteht die gesamte Haltekonstruktion des Gerätesystems aus den ersten und zweiten Rahmengestellen.
EuroPat v2

It is advantageous if the retaining device is a retaining structure.
Vorteilhaft ist es, wenn das Rückhaltemittel eine Rückhaltestruktur ist.
EuroPat v2

The gas-permeable retaining structure prevents such contact between bubble-retaining filter and hollow-fibre film bundle.
Die gasdurchlässige Haltestruktur verhindert einen Kontakt zwischen Blasenrückhaltefilter und Hohlfaserfilmbündel.
EuroPat v2

The retaining structure 31 may be incorporated in the bottom surface 19 .
Die Rückhaltestruktur 31 kann hierbei in der Bodenfläche 19 eingearbeitet sein.
EuroPat v2

One embodiment provides that the retaining structure is a network.
Eine Ausführungsvariante sieht vor, dass die Haltestruktur ein Netz ist.
EuroPat v2

The gas-permeable retaining structure thus acts as a hollow-fibre compression layer.
Die gasdurchlässige Haltestruktur wirkt daher wie eine Hohlfaserkompressionsschicht.
EuroPat v2

The at least one retaining structure can be designed in various ways.
Die mindestens eine Haltestruktur kann auf verschiedene Weise ausgestaltet sein.
EuroPat v2

The retaining structure is typically a plate.
Die Haltestruktur ist typischerweise eine Platte.
EuroPat v2

However, the term retaining structure is to be interpreted widely.
Der Begriff Haltestruktur ist aber breit zu verstehen.
EuroPat v2

The retaining structure has at least one seat for a fixation device.
Die Haltestruktur weist wenigstens eine Aufnahme für eine Fixiervorrichtung auf.
EuroPat v2

Here too, however, the possibility of adjusting the retaining structure in the longitudinal direction of the rails is not ruled out in principle.
Auch hier ist jedoch eine Verstellbarkeit der Haltekonstruktion in Schienenlängsrichtung nicht grundsätzlich ausgeschlossen.
EuroPat v2

Various arrangements are known for securing the wires in the retaining structure.
Zur Befestigung der Drähte in der Haltestruktur sind verschiedene Anordnungen bekannt.
EuroPat v2

Retaining structure and easy to make yourself.
Haltestruktur und leicht, sich selbst zu machen.
ParaCrawl v7.1

This gives a gel which can be dried by supercritical drying, retaining its structure.
Dabei entsteht ein Gel, das durch überkritische Trocknung unter Erhaltung der Struktur getrocknet werden kann.
EuroPat v2

The cable receiving duct 5 and the retaining structure 7 interact as follows when the cover piece 3 is closed:
Der Kabelaufnahmekanal 5 und die Niederhalteranordnung 7 wirken beim Schließen des Deckelteil 3 wie folgt zusammen:
EuroPat v2

For example, the retaining structure 7 can be molded onto the cover piece 3 or vice versa.
Beispielsweise kann die Niederhalteranordnung 7 an das Deckelteil 3 angespritzt sein bzw. vice versa.
EuroPat v2

The retaining structure 17 also consists of metal or of another material with good electrical conductivity.
Die Haltestruktur 17 besteht ebenfalls aus Metall oder einem anderen elektrisch gut leitfähigen Material.
EuroPat v2

In this respect, the lightning protection arrangement can be dismounted from the retaining structure by releasing the third group of attachment means.
Dabei ist die Blitzschutz-Anordnung durch Lösen der dritten Gruppe von Befestigungsmitteln von der Haltestruktur demontierbar.
EuroPat v2

A plurality of supporting columns is fastened within the container and forms a retaining structure for the heavy units.
Innerhalb des Containers sind mehrere Stützpfeiler befestigt, die eine Haltekonstruktion für die schweren Aggregate bilden.
EuroPat v2

The details of the retaining structure in the containers are only partially visible in the drawings.
Die Details der Haltekonstruktion in den Containern sind in den Figuren nur zum Teil sichtbar.
EuroPat v2

Furthermore, it is likewise conceivable that the retaining surface is formed as a surface of the retaining structure.
Des Weiteren ist es ebenso denkbar, dass die Rückhaltefläche als Oberfläche der Rückhaltestruktur ausgebildet ist.
EuroPat v2

It is advantageous if the retaining surface of the retaining element is provided with the retaining structure.
Vorteilhaft ist es, wenn die Rückhaltefläche des Rückhalteelements mit der Rückhaltestruktur versehen ist.
EuroPat v2

The first edge profile elements are therefore suitable in particular as horizontal edge profile elements in the frames of the retaining structure.
Daher eignen sich die ersten Kantenprofile vor allem als horizontale Kantenprofile in den Rahmengestellen der Haltekonstruktion.
EuroPat v2