Übersetzung für "Retaining structure" in Deutsch
How
can
a
motion
be
spatially
amplified
while
retaining
its
structure?
Wie
lässt
sich
eine
Bewegung
unter
Beibehaltung
ihrer
Struktur
räumlich
erweitern?
ParaCrawl v7.1
Preferably,
the
entire
retaining
structure
of
the
device
system
consists
of
the
first
and
second
frames.
Bevorzugt
besteht
die
gesamte
Haltekonstruktion
des
Gerätesystems
aus
den
ersten
und
zweiten
Rahmengestellen.
EuroPat v2
It
is
advantageous
if
the
retaining
device
is
a
retaining
structure.
Vorteilhaft
ist
es,
wenn
das
Rückhaltemittel
eine
Rückhaltestruktur
ist.
EuroPat v2
The
gas-permeable
retaining
structure
prevents
such
contact
between
bubble-retaining
filter
and
hollow-fibre
film
bundle.
Die
gasdurchlässige
Haltestruktur
verhindert
einen
Kontakt
zwischen
Blasenrückhaltefilter
und
Hohlfaserfilmbündel.
EuroPat v2
The
retaining
structure
31
may
be
incorporated
in
the
bottom
surface
19
.
Die
Rückhaltestruktur
31
kann
hierbei
in
der
Bodenfläche
19
eingearbeitet
sein.
EuroPat v2
One
embodiment
provides
that
the
retaining
structure
is
a
network.
Eine
Ausführungsvariante
sieht
vor,
dass
die
Haltestruktur
ein
Netz
ist.
EuroPat v2
The
gas-permeable
retaining
structure
thus
acts
as
a
hollow-fibre
compression
layer.
Die
gasdurchlässige
Haltestruktur
wirkt
daher
wie
eine
Hohlfaserkompressionsschicht.
EuroPat v2
The
at
least
one
retaining
structure
can
be
designed
in
various
ways.
Die
mindestens
eine
Haltestruktur
kann
auf
verschiedene
Weise
ausgestaltet
sein.
EuroPat v2
The
retaining
structure
is
typically
a
plate.
Die
Haltestruktur
ist
typischerweise
eine
Platte.
EuroPat v2
However,
the
term
retaining
structure
is
to
be
interpreted
widely.
Der
Begriff
Haltestruktur
ist
aber
breit
zu
verstehen.
EuroPat v2
The
retaining
structure
has
at
least
one
seat
for
a
fixation
device.
Die
Haltestruktur
weist
wenigstens
eine
Aufnahme
für
eine
Fixiervorrichtung
auf.
EuroPat v2
Here
too,
however,
the
possibility
of
adjusting
the
retaining
structure
in
the
longitudinal
direction
of
the
rails
is
not
ruled
out
in
principle.
Auch
hier
ist
jedoch
eine
Verstellbarkeit
der
Haltekonstruktion
in
Schienenlängsrichtung
nicht
grundsätzlich
ausgeschlossen.
EuroPat v2
Various
arrangements
are
known
for
securing
the
wires
in
the
retaining
structure.
Zur
Befestigung
der
Drähte
in
der
Haltestruktur
sind
verschiedene
Anordnungen
bekannt.
EuroPat v2
Retaining
structure
and
easy
to
make
yourself.
Haltestruktur
und
leicht,
sich
selbst
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
This
gives
a
gel
which
can
be
dried
by
supercritical
drying,
retaining
its
structure.
Dabei
entsteht
ein
Gel,
das
durch
überkritische
Trocknung
unter
Erhaltung
der
Struktur
getrocknet
werden
kann.
EuroPat v2
The
cable
receiving
duct
5
and
the
retaining
structure
7
interact
as
follows
when
the
cover
piece
3
is
closed:
Der
Kabelaufnahmekanal
5
und
die
Niederhalteranordnung
7
wirken
beim
Schließen
des
Deckelteil
3
wie
folgt
zusammen:
EuroPat v2
For
example,
the
retaining
structure
7
can
be
molded
onto
the
cover
piece
3
or
vice
versa.
Beispielsweise
kann
die
Niederhalteranordnung
7
an
das
Deckelteil
3
angespritzt
sein
bzw.
vice
versa.
EuroPat v2
The
retaining
structure
17
also
consists
of
metal
or
of
another
material
with
good
electrical
conductivity.
Die
Haltestruktur
17
besteht
ebenfalls
aus
Metall
oder
einem
anderen
elektrisch
gut
leitfähigen
Material.
EuroPat v2
In
this
respect,
the
lightning
protection
arrangement
can
be
dismounted
from
the
retaining
structure
by
releasing
the
third
group
of
attachment
means.
Dabei
ist
die
Blitzschutz-Anordnung
durch
Lösen
der
dritten
Gruppe
von
Befestigungsmitteln
von
der
Haltestruktur
demontierbar.
EuroPat v2
A
plurality
of
supporting
columns
is
fastened
within
the
container
and
forms
a
retaining
structure
for
the
heavy
units.
Innerhalb
des
Containers
sind
mehrere
Stützpfeiler
befestigt,
die
eine
Haltekonstruktion
für
die
schweren
Aggregate
bilden.
EuroPat v2
The
details
of
the
retaining
structure
in
the
containers
are
only
partially
visible
in
the
drawings.
Die
Details
der
Haltekonstruktion
in
den
Containern
sind
in
den
Figuren
nur
zum
Teil
sichtbar.
EuroPat v2
Furthermore,
it
is
likewise
conceivable
that
the
retaining
surface
is
formed
as
a
surface
of
the
retaining
structure.
Des
Weiteren
ist
es
ebenso
denkbar,
dass
die
Rückhaltefläche
als
Oberfläche
der
Rückhaltestruktur
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
It
is
advantageous
if
the
retaining
surface
of
the
retaining
element
is
provided
with
the
retaining
structure.
Vorteilhaft
ist
es,
wenn
die
Rückhaltefläche
des
Rückhalteelements
mit
der
Rückhaltestruktur
versehen
ist.
EuroPat v2
The
first
edge
profile
elements
are
therefore
suitable
in
particular
as
horizontal
edge
profile
elements
in
the
frames
of
the
retaining
structure.
Daher
eignen
sich
die
ersten
Kantenprofile
vor
allem
als
horizontale
Kantenprofile
in
den
Rahmengestellen
der
Haltekonstruktion.
EuroPat v2