Übersetzung für "Retaining clamp" in Deutsch

A simple disassembly of the decorative strip is possible by the offset web of the retaining clamp.
Durch den abgestellten Steg der Halteklammer ist eine einfache Demontage der Zierleiste möglich.
EuroPat v2

In this position, the retaining clamp 9 is fixed at the support flange 3.
In dieser Lage ist die Halteklammer 9 am Tragflansch 3 festgelegt.
EuroPat v2

All that is required is to loosen the retaining clamp and replace the light diode.
Es ist lediglich erforderlich, die Halteklemme zu lösen und die Leuchtdiode auszutauschen.
EuroPat v2

Then the retaining clamp is again connected with the holder.
Anschließend wird die Halteklemme wieder mit der Halterung verbunden.
EuroPat v2

The optical media can be movably placed on the retaining clamp.
Die optischen Mittel können beweglich auf der Halteklemme angeordnet sein.
EuroPat v2

One end of the strip or strap is fastened to the retaining clamp.
Das eine Ende des Streifens bzw. der Lasche ist an der Halteklammer befestigt.
EuroPat v2

The retaining clamp may be suitable for jointly unlocking the connectors.
Die Halteklammer kann zum gemeinsamen Entriegeln der Verbinder geeignet sein.
EuroPat v2

Each locking pin is fastened by means of a retaining clamp to the upper rail.
Jeder Verriegelungsbolzen ist mittels einer Halteklammer an der Oberschiene befestigt.
EuroPat v2

This makes possible a precise alignment of the retaining clamp over the holder.
Dadurch wird eine genaue Ausrichtung der Halteklemme über der Halterung ermöglicht.
EuroPat v2

It is appropriate if the retaining clamp presses the connecting contacts onto the strip conductors of the circuit board.
Zweckmäßig ist es, wenn die Halteklemme die Anschlusskontakte auf die Leiterbahnen der Leiterplatte drückt.
EuroPat v2

Additional provision can be made that the retaining clamp is detachably connected with the holder.
Es kann weiterhin vorgesehen sein, dass die Halteklemme lösbar mit der Halterung verbunden ist.
EuroPat v2

Provision is made as per an additional embodiment form of the invention that the retaining clamp has optical media.
Gemäß einer weitergehenden Ausführungsform der Erfindung ist vorgesehen, dass die Halteklemme optische Mittel aufweist.
EuroPat v2

The electrical contacts can also be produced when the retaining clamp is connected with the holder.
Die elektrischen Kontakte können ebenfalls beim Verbinden der Halteklemme mit der Halterung hergestellt werden.
EuroPat v2

The device has a retaining clamp which is used for fastening the fuel distributor to a cylinder head.
Die Vorrichtung weist eine Halteklammer auf, die zum Befestigen des Brennstoffverteilers an einem Zylinderkopf dient.
EuroPat v2

In the exemplary embodiment, the guideways 17 of the retaining clamp 16 are clamped with frictional resistance to the counterstays 105, 106 .
Im Ausführungsbeispiel sind die Führungsbahnen 17 der Halteklammer 16 den Gegenführungen 105, 106 reibschlüssig verklemmt.
EuroPat v2

One end portion 22 is fastened to the retaining clamp 16 by riveted connection or screw connection.
Der eine Endabschnitt 22 ist an der Halteklammer 16 durch Vernietung oder Verschraubung befestigt.
EuroPat v2

The present invention relates to a detachable fastening of a decorative strip at a support flange of a motor vehicle whereby the decorative strip cooperates with a retaining clamp which is held in position by a flange bolt attached at the support flange.
Die Erfindung betrifft eine lösbare Befestigung einer Zierleiste an einem T ragflansch eines Kraftfahrzeuges, wobei die Zierleiste mit einer Halteklammer zusammenwirkt, die von einem am Tragflansch angebrachten Bundbolzen in Lage gehalten ist.
EuroPat v2

Preferably, the detent members 13 are formed by offset springy tongues 15 and 16 of the retaining clamp 9 whereby the tongues 15 are directed toward the support section 11, whereas the tongues 16 extend toward the support section 10.
Vorzugsweise werden die Rastglieder 13 durch abgestellte federnde Zungen 15, 16 der Halteklammer 9 gebildet, wobei die Zungen 15 zum Stützabschnitt 11 gerichtet sind, während sich die Zungen 16 zum Stützabschnitt 10 hin erstrecken.
EuroPat v2

The retaining clamp which is mounted from above on the flange bolt 29 is subsequently displaced along the obliquely extending longitudinal slot 33 until the flange bolt 29 abuts at the other end 35 of the longitudinal slot 33.
Die von oben auf den Bundbolzen 29 aufgesteckte Halteklammer 9 wird anschließend entlang des schrägverlaufenden Längsschlitzes 33 verschoben, bis der Bundbolzen 29 am anderen Ende 35 des Längsschlitzes 33 anliegt.
EuroPat v2

Detent members are provided at a retaining clamp fastened at a flange bolt which engage form-lockingly and force-lockingly into one of several detent receiving elements of the support sections arranged one behind the other, whereby the apertures are preferably provided at the support section opposite the support flange.
An einer an einem Bundbolzen befestigten Halteklammer sind Rastglieder vorgesehen, die in eine von mehreren hintereinanderliegend angeordneten Ausnehmungen der Stützabschnitte form- und kraftschlüssig eingreifen, wobei die Ausnehmungen vorzugsweise an dem dem Tragflansch abgekehrten Stützabschnitt ausgebildet sind.
EuroPat v2

A strain relief 61 for connecting cable 37, consisting of retaining clamp 62 and attachment screw 63, is provided laterally on mounting block 27.
Seitlich an dem Montageklotz 27 ist für das Anschlußkabel 37 eine Zugentlastung 61 aus Halteschelle 62 sowie Befestigungsschraube 63 vorgesehen.
EuroPat v2

Retaining clamp 62 presses connecting cable 37, which consists of two connecting wires 64 and 65, laterally against mounting block 27 and holds it there nondisplaceably.
Die Halteschelle 62 drückt das Anschlußkabel 37, das aus zwei Anschlußdrähten 64 und 65 besteht, seitlich gegen den Montageklotz 27 und hält es dort unverrückbar fest.
EuroPat v2

It is further preferred in this context if the connecting wires are secured to the mounting block by means of a strain relief, preferably a retaining clamp.
Dabei ist es weiter bevorzugt, wenn die Anschlußdrähte über eine Zugentlastung, vorzugsweise eine Halteschelle an dem Montageklotz festgelegt sind.
EuroPat v2

In this operating position, retaining elements 10 clamp product web 6 tightly against support roll 3, whereas a small gap "s" remains between the tear-off edge of blade 9 and product web 6.
In dieser Betriebsstellung klemmen die Halteorgane 10 die Warenbahn 6 fest gegen die Tragwalze 3, während zwischen der Abreißkante der Klinge 9 und der Warenbahn 6 ein geringer Spalt s verbleibt.
EuroPat v2