Übersetzung für "Retained amount" in Deutsch
The
amount
retained
by
the
EPO
will
be
used
to
cover
the
administration
costs
of
your
request.
Der
vom
EPA
einbehaltene
Betrag
wird
zur
Deckung
der
Verwaltungskosten
Ihres
Antrags
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
retained
amount
may
not
exceed
three
times
the
expense
required
to
eliminate
the
defect.
Der
zurückbehaltene
Betrag
darf
das
Dreifache
des
zur
Mängelbeseitigung
erforderlichen
Aufwandes
nicht
übersteigen.
ParaCrawl v7.1
By
not
picking
up
the
vehicle
at
the
appointed
time,
will
be
retained
the
amount
that
was
paid
in
advance.
Wird
das
Fahrzeug
nicht
zur
abgemachten
Uhrzeit
abgeholt,
wird
der
im
Voraus
entrichtete
Betrag
einbehalten.
ParaCrawl v7.1
Although
the
Vice-President/High
Representative
has
made
excellent
senior
appointments
-
I
have
seen
some
of
these
before
the
Committee
on
Foreign
Affairs
-
I
must
ask
why
she
has
been
short-changed
in
a
stitch-up
by
the
Commission,
which
seems
to
have
retained
a
disproportionate
amount
of
resources
for
EU
enlargement
and
the
European
Neighbourhood
Policy.
Obwohl
die
Vizepräsidentin
der
Kommission/Hohe
Vertreterin
einen
ausgezeichneten
Beraterstab
ernannt
hat
-
ich
habe
einige
von
ihnen
vor
dem
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten
kennengelernt
-,
stellt
sich
mir
die
Frage,
wieso
von
sie
in
einem
abgekartetem
Spiel
von
der
Kommission
über
den
Tisch
gezogen
worden
ist,
die
einen
unverhältnismäßig
hohen
Anteil
von
Ressourcen
für
die
EU-Erweiterung
und
die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
einbehalten
zu
haben
scheint.
Europarl v8
If
the
holder
returns
the
certificate
after
this
date
but
before
15
August
2000
and
before
31
May
of
other
years,
the
amount
retained,
determined
in
accordance
with
paragraph
4,
shall
be
reduced
by
25
%.
Gibt
er
die
Erstattungsbescheinigung
nach
diesem
Zeitraum,
jedoch
vor
dem
15.
August
2000
und
vor
dem
31.
Mai
der
anderen
Jahre
zurück,
so
verringert
sich
der
gemäß
Absatz
4
festgesetzte
verfallende
Betrag
um
25
%.
JRC-Acquis v3.0
By
1
November
2007,
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
their
decision
to
apply
Articles
68b
or
143bc,
the
amount
retained
under
those
Articles
and
the
criteria
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article.
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
bis
zum
1.
November
2007
über
ihren
Beschluss,
die
Artikel
68b
oder
143bc
anzuwenden,
über
den
gemäß
den
genannten
Artikeln
einbehaltenen
Betrag
und
über
die
Kriterien
gemäß
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels.
DGT v2019
However,
where
overpayments
relate
to
periods
up
to
and
including
the
last
return
period
in
2018,
the
Member
State
of
identification
shall
reimburse
the
relevant
portion
of
the
corresponding
part
of
the
amount
retained
in
accordance
with
Article
46(3)
of
Regulation
(EU)
No
904/2010
and
the
Member
State
of
consumption
shall
reimburse
the
overpayment
less
the
amount
that
shall
be
reimbursed
by
the
Member
State
of
identification.
Beziehen
sich
die
zu
viel
gezahlten
Beträge
jedoch
auf
Zeiträume
bis
einschließlich
zum
letzten
Erklärungszeitraum
im
Jahr
2018,
erstattet
der
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
den
betreffenden
Anteil
des
entsprechenden
Teils
des
gemäß
Artikel
46
Absatz
3
der
Verordnung
(EU)
Nr.
904/2010
einbehaltenen
Betrags,
und
der
Mitgliedstaat
des
Verbrauchs
erstattet
den
zu
viel
gezahlten
Betrag
abzüglich
des
vom
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
erstatteten
Betrags.
DGT v2019
It
is
not
practical
to
add
sufficient
fluorine
to
raise
the
retained
amount
above
4
parts,
without
lowering
the
smelting
temperature
to
undesirable
levels.
Es
ist
nicht
zweckmäßig,
den
Fluoranteii
so
weit
zu
erhöhen,
daß
die
zurückbehaltene
Menge
über
4
Teile
erhöht
wird,
ohne
die
Schmelztemperatur
auf
unerwünschte
Werte
zu
senken.
EuroPat v2
TOR
payments
accrue
directly
to
the
EU
budget,
aer
deduction
of
a
25
%
amount
retained
by
Member
States
as
collection
costs.
Die
TEM-Zah-lungen
»ießen
dem
EU-Haushalt
direkt
zu,
nachdem
die
Mitgliedstaaten
25
%
des
Betrags
als
Erhebungskosten
einbehalten
haben.
EUbookshop v2
When
the
lighter
is
moved
from
an
undefined,
for
example,
horizontal
carrying
position
into
a
vertical
position
for
ignition,
the
liquid
fuel,
with
the
exception
of
a
residual
amount
retained
by
surface
forces,
flows
from
the
space
situated
in
front
of
the
proportioning
disk
14
into
the
tank
1,
so
that
the
proportioning
disk
14
is
exposed
to
gaseous
fuel
and
is
separated
from
the
liquid
level
21
of
the
fuel.
Wenn
das
Feuerzeug
zum
Anzünden
aus
einer
undefinierten,
beispielsweise
liegenden,
Transportlage
in
eine
aufrechte
Lage
gebracht
wird,
so
fließt
der
flüssige
Brennstoff
bis
auf
eine
von
Oberflächenkräften
zurückgehaltene
Restmenge
aus
dem
vor
der
Dosierscheibe
14
liegenden
Raum
in
den
Behälter
1
ab,
so
daß
die
Dosierscheibe
14
vom
gasförmigen
Brennstoff
beaufschlagt
und
vom
Flüssigkeitsspiegel
21
des
Brennstoffes
getrennt
ist.
EuroPat v2
Since,
also
due
to
the
low
surface
tension
and
viscosity
of
the
liquid
phase
of
the
fuel,
the
flow
resistance
is
low
during
flow-off,
any
possibly
retained
residual
amount
of
the
fuel,
relative
to
the
cross-sectional
area
of
the
proportioning
disk
available
for
the
passage
of
gas,
is
so
small
that
it
runs
off,
evaporates
or
burns
in
a
short
time,
for
example,
about
1
second.
Da
auch
durch
die
niedrige
Oberflächenspannung
und
Viskosität
der
flüssigen
Phase
des
Brennstoffes
der
Strömungswiderstand
beim
Abfließen
gering
ist,
ist
die
möglicherweise
zurückgehaltene
Restmenge
des
Brennstoffes,
bezogen
auf
den
für
den
Gasdurchtritt
zur
Verfügung
stehenden
Querschnitt
der
Dosierscheibe,
so
klein,
daß
sie
in
kurzer
Zeit,
z.B.
in
etwa
1
Sekunde,
abrinnt,
verdampft
oder
verbrannt
wird.
EuroPat v2
When
the
lighter
is
moved
from
an
undefined,
for
example,
horizontal
carrying
position
into
a
vertical
position
for
ignition,
the
liquid
fuel,
with
the
exception
of
a
residual
amount
retained
by
surface
forces,
flows
from
the
space
situated
in
front
of
the
proportioning
disk
14
into
the
tank
1,
so
that
the
proportioning
disk
14
is
separated
from
the
liquid
level
24
of
the
fuel.
Wenn
das
Feuerzeug
zum
Anzünden
aus
einer
undefinierten,
beispielsweise
liegenden,
Transportlage
in
eine
aufrechte
Lage
gebracht
wird,
so
fließt
der
flüssige
Brennstoff
bis
auf
eine
von
Oberflächenkräften
zurückgehaltene
Restmenge
aus
dem
vor
der
Dosierscheibe
14
liegenden
Raum
in
den
Behälter
1
ab,
so
daß
die
Dosierscheibe
14
vom
Flüssigkeitsspiegel
24
des
Brennstoffes
getrennt
ist.
EuroPat v2
Since,
also
due
to
the
low
surface
tension
and
viscosity
of
the
liquid
phase
of
the
fuel,
the
flow
resistance
is
low
during
flow-off,
any
possibly
retained
residual
amount
of
the
fuel,
relative
to
the
cross-sectional
area
of
the
proportioning
disk
available
for
the
passage
of
gas,
is
so
small
that
it
runs
off,
evaporates
or
burns
in
a
short
time,
for
example,
in
about
1
second.
Da
auch
durch
die
niedrige
Oberflächenspannung
und
Viskosität
der
flüssigen
Phase
des
Brennstoffes
der
Strömungswiderstand
beim
Abfließen
gering
ist,
ist
die
möglicherweise
zurückgehaltene
Restmenge
des
Brennstoffes,
bezogen
auf
den
für
den
Gasdurchtritt
zur
Verfügung
stehenden
Querschnitt
der
Dosierscheibe,
so
klein,
daß
sie
in
kurzer
Zeit,
z.
B.
in
etwa
1
Sekunde,
abrinnt,
verdampft
oder
verbrannt
wird.
EuroPat v2
Via
his/her
mouth,
the
glass
blower
blows
air
through
the
immersion
tube
thereby
blowing
the
glass
body
to
be
produced
from
the
retained
amount
of
viscous
molten
glass.
Der
Glasbläser
leitet
dann
durch
Blasen
mit
dem
Mund
Luft
durch
das
Tauchrohr,
wodurch
aus
der
aufgenommenen
Menge
geschmolzenen
zähflüssigen
Glases
der
herzustellende
Glaskörper
geblasen
werden
kann.
EuroPat v2
By
application
lodged
at
the
Court
Registry
on
27
May
1991
Cebag,
a
company
incorporated
under
Netherlands
law,
brought
an
action
on
the
basis
of
the
provisions
of
Article
181
of
the
EEC
Treaty
in
conjunction
with
Article
23
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2200/87
of
8
July
1987
laying
down
general
rules
for
the
mobilization
in
the
Community
of
products
to
be
supplied
as
Community
food
aid
for
an
order
that
the
Community,
or
at
least
the
Commission,
pay
the
sum
of
ECU
104
508.61
representing
the
amount
retained
by
the
Commission
pursuant
to
Article
22(2)(b)
of
Regulation
No
2200/87
together
with
interest
provided
for
by
Article
18
and
secondly
for
annulment
of
the
Commission
decision
contained
in
a
telex
message
of
27
March
1991
in
which
it
rejected
the
application
for
reimbursement
of
the
amount
retained.
Die
Cebag
BV,
Gesellschaft
niederländischen
Rechts,
hat
mit
Klageschrift,
die
am
27.
Mai
1991
bei
der
Kanzlei
des
Gerichtshofes
eingegangen
ist,
gemäß
Artikel
181
EWG-Vertrag
in
Verbindung
mit
Artikel
23
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2200/87
der
Kommission
vom
8.
Juli
1987
über
allgemeine
Durchführungsbestimmungen
für
die
Bereitstellung
und
Lieferung
von
Waren
im
Rahmen
der
Nahrungsmittelhilfe
der
Gemeinschaft
Klage
erhoben,
die
Gemeinschaft
oder
zumindest
die
Kommission
zu
verurteilen,
an
sie
104
508,61
ECU,
die
dem
Betrag
entsprechen,
den
die
Kommission
gemäß
Artikel
22
Nr.
2
Buchstabe
b
der
Verordnung
Nr.
2200/87
einbehalten
hat,
nebst
den
in
Artikel
18
der
Verordnung
vorgesehenen
Verzugszinsen
zu
zahlen,
und
die
in
einem
Fernschreiben
vom
27.
März
1991
enthaltene
Entscheidung
der
Kommission,
mit
der
sie
den
Antrag
auf
Zahlung
dieser
einbehaltenen
Beträge
abgelehnt
hatte,
für
nichtig
zu
erklären.
EUbookshop v2