Übersetzung für "Retain evidence" in Deutsch
We
may
store
your
data
in
order
to
retain
evidence
for
the
period
in
which
claims
can
be
brought
against
us
(in
individual
cases,
up
to
thirty
years).If
necessary
for
fulfilment
of
the
contract,
your
personal
data
will
be
passed
on
to
service
providers.
Wir
speichern
Ihre
Daten
unter
Umständen
zur
Erhaltung
von
Beweismitteln
für
die
Zeit,
in
der
Ansprüche
gegen
uns
geltend
gemacht
werden
können
(in
Einzelfällen
bis
zu
dreißig
Jahren).Soweit
dies
für
die
Vertragserfüllung
erforderlich
ist,
werden
Ihre
personenbezogenen
Daten
an
Dienstleister
weitergegeben.
ParaCrawl v7.1
We
may
store
your
data
in
order
to
retain
evidence
for
the
period
in
which
claims
can
be
brought
against
us
(in
individual
cases,
up
to
thirty
years).
Wir
speichern
Ihre
Daten
unter
Umständen
zur
Erhaltung
von
Beweismitteln
für
die
Zeit,
in
der
Ansprüche
gegen
uns
geltend
gemacht
werden
können
(in
Einzelfällen
bis
zu
dreißig
Jahren).
ParaCrawl v7.1
The
paper
mandate
form
should
then
be
retained
as
evidence
of
the
SEPA
Direct
Debit
authorisation.
Das
papiergebundene
Mandat
sollte
dann
als
Nachweis
der
SEPA-Lastschriftermächtigung
aufbewahrt
werden.
ParaCrawl v7.1
As
for
the
outputs,
documented
information
needs
to
be
retained
as
evidence.
Über
die
Ergebnisse
ist
dokumentierte
Information
als
Nachweis
aufzubewahren.
ParaCrawl v7.1
Place
of
pilgrimage
for
centuries,
the
village
retains
many
architectural
evidence
of
its
prestigious
past.
Wallfahrtsort
für
Jahrhunderte,
behält
das
Dorf
viele
architektonische
Beweis
seiner
glanzvollen
Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
such
protection
,
the
ECB
and
the
NCBs
should
as
a
rule
be
entitled
to
receive
samples
of
banknotes
used
or
retained
as
evidence
in
criminal
proceedings
,
the
sole
exception
being
when
this
is
impossible
,
taking
into
account
the
quantity
and
type
of
seized
counterfeits
.
Um
diesen
Schutz
zu
gewährleisten
,
sollten
die
EZB
und
die
NZBen
grundsätzlich
das
Recht
haben
,
Testsätze
von
Banknoten
zu
erhalten
,
die
als
Beweismittel
im
Rahmen
von
Strafverfahren
verwendet
oder
einbehalten
werden
,
mit
der
einzigen
Ausnahme
,
dass
dies
unter
Berücksichtigung
der
Menge
und
Art
der
beschlagnahmten
Fälschungen
unmöglich
ist
.
ECB v1
In
particular
,
they
may
not
prevent
suspected
counterfeit
notes
from
being
used
or
retained
as
evidence
in
criminal
proceedings
.
Insbesondere
dürfen
sie
die
Verwendung
der
vermutlich
falschen
Banknoten
sowie
ihre
Einbehaltung
als
Beweismittel
im
Rahmen
von
Strafverfahren
nicht
ausschließen
.
ECB v1
Only
if
an
individual
is
stopped
for
carrying
such
an
prohibited
article
an
image
may
be
retained
as
evidence
until
the
passenger
is
ultimately
cleared
or
denied
access
to
the
security
restricted
area
and
eventually
the
aircraft.
Nur
wenn
eine
Person
angehalten
wird,
weil
sie
einen
verbotenen
Gegenstand
mit
sich
führt,
könnte
ein
Abbild
zu
Beweiszwecken
zurückgehalten
werden,
bis
die
Beanstandung
geklärt
wurde
und
der
Fluggast
seine
Flugreise
antreten
darf
oder
ihm
der
Zugang
zum
Sicherheitsbereich
und
zum
Flugzeug
verwehrt
wird.
TildeMODEL v2018
Data
that
need
to
be
retained
further
for
evidence
purposes
are
exempted
from
deletion
until
final
clarification
of
the
respective
incident.
Daten,
deren
weitere
Aufbewahrung
zu
Beweiszwecken
erforderlich
ist,
sind
bis
zur
endgültigen
Klärung
des
jeweiligen
Vorfalls
von
der
Löschung
ausgenommen.
CCAligned v1
The
data
will
be
deleted
after
consent
has
been
withdrawn,
unless
they
must
be
retained
for
evidence
purposes.
Nach
Rückzug
der
Einwilligung
werden
die
Daten
gelöscht,
sofern
sie
nicht
zu
Nachweiszwecken
aufbewahrt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Court
security
personnel
retained
the
evidence
to
be
used
by
Falun
Gong
practitioners
and
refused
to
hand
over
a
recording
made
by
police
with
the
practitioners'
lawyer.
Das
Sicherheitspersonal
des
Gerichts
hielt
die
Beweise
zurück,
die
von
Falun
Gong-Praktizierenden
verwendet
werden
sollten
und
weigerten
sich
eine
Aufzeichnung,
die
von
der
Polizei
gemacht
wurde,
dem
Anwalt
der
Falun
Gong-Praktizierenden
auszuhändigen.
ParaCrawl v7.1
Data,
which
needs
to
continue
being
retained
for
evidence
purposes,
are
exempted
from
deletion
until
final
clarification
of
the
respective
incident.
Daten,
deren
weitere
Aufbewahrung
zu
Beweiszwecken
erforderlich
ist,
sind
bis
zur
endgültigen
Klärung
des
jeweiligen
Vorfalls
von
der
Löschung
ausgenommen.
ParaCrawl v7.1
Data
that
must
be
retained
as
evidence
until
the
incident
in
question
is
finally
resolved
are
exempt
from
erasure.
Daten,
deren
weitere
Aufbewahrung
zu
Beweiszwecken
erforderlich
ist,
sind
bis
zur
endgültigen
Klärung
des
jeweiligen
Vorfalls
von
der
Löschung
ausgenommen.
ParaCrawl v7.1
With
its
predominantly
medieval
appearance,
it
retains
abundant
evidence
of
the
Etruscan
period,
as
the
Gate
Arch,
the
Acropolis,
the
walls
still
visible
in
some
areas
of
the
city.
Mit
seiner
überwiegend
mittelalterlichen
Aussehen,
behält
es
reichlich
Beweise
für
die
Zeit
der
Etrusker,
wie
die
Gate
Arch,
der
Akropolis,
die
Mauern
noch
sichtbar
in
einigen
Bereichen
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1