Übersetzung für "Retain control over" in Deutsch
Community
countries
retain
sovereign
control
over
their
foreign
policies.
Im
Bereich
der
Außenpolitik
haben
die
Mitgliedstaaten
nach
wie
vor
die
volle
Souveränität.
EUbookshop v2
The
companies
retain
therefore
complete
control
over
their
operations.
Die
Unternehmen
bleiben
demzufolge
in
vollem
Umfang
Herr
ihrer
Entschließungen.
EUbookshop v2
And
users
must
retain
control
over
their
own
data.
Und
darum,
dass
der
Anwender
Herr
über
die
eigenen
Daten
bleibt.
ParaCrawl v7.1
Do
I
retain
control
over
my
uploaded
films?
Habe
ich
noch
die
Kontrolle
über
meine
eingestellten
Filme?
ParaCrawl v7.1
And,
of
course,
users
must
retain
control
over
their
own
data.
Und
darum,
dass
der
Anwender
Herr
über
die
eigenen
Daten
bleibt.
ParaCrawl v7.1
Our
customers
therefore
always
retain
full
control
over
their
connection
and
machine
data.
Unsere
Kunden
behalten
also
jederzeit
die
Hoheit
über
die
Verbindung
und
Maschinendaten.
ParaCrawl v7.1
You
retain
full
control
over
product
development
as
well
as
manage
your
team
directly.
Sie
behalten
die
volle
Kontrolle
über
die
Produkt-Entwicklung
sowie
die
direkte
Teamführung.
CCAligned v1
The
best
thing
about
it:
You
retain
full
control
over
the
occupancy
of
your
holiday
accommodation.
Das
Beste:
Sie
behalten
die
volle
Kontrolle
über
die
Belegung
Ihrer
Ferienimmobilie.
ParaCrawl v7.1
The
best
thing
about
it:
you
retain
complete
control
over
the
occupancy
of
your
holiday
accommodation.
Das
Beste:
Sie
behalten
die
volle
Kontrolle
über
die
Belegung
Ihrer
Ferienimmobilie.
ParaCrawl v7.1
Alpiq
will
retain
control
over
these
three
business
divisions.
Alpiq
wird
die
Kontrolle
über
diese
drei
Geschäftsbereiche
behalten.
ParaCrawl v7.1
All
involved
parties
retain
some
control
over
the
process.
Alle
beteiligten
Personen
behalten
eine
gewisse
Kontrolle
über
den
Prozess.
ParaCrawl v7.1
That
way
you
retain
full
control
over
your
product
and
order
data.
Damit
behalten
Sie
volle
Kontrolle
über
Ihre
Produktdaten.
ParaCrawl v7.1
Another
calls
for
humans
to
always
retain
control
over
artificial
intelligence.
Oder
dass
die
Kontrolle
über
künstliche
Intelligenz
immer
beim
Menschen
liegen
muss.
ParaCrawl v7.1
The
owner
of
the
signature
should
always
retain
control
over
this
process.
Der
Besitzer
der
Signatur
sollte
stets
die
Kontrolle
über
diesen
Prozess
behalten.
ParaCrawl v7.1
Member
States
will
retain
control
over
data
as
they
would
authorise
the
transfer.
Die
Mitgliedstaaten
hätten
weiterhin
die
Kontrolle
über
die
Daten,
da
sie
jede
Datenübermittlung
genehmigen
müssten.
TildeMODEL v2018
This
approach
means
that
we
retain
greater
control
over
the
design
and
quality
of
the
various
components
we
use.
Damit
haben
wir
einen
großen
Einfluss
auf
die
Gestaltung
und
Qualität
der
verschiedenen
Kernkomponenten.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
tie-in
periods
and
you
retain
complete
control
over
your
bookings
at
all
times.
Es
gibt
keine
zeitliche
Bindung
und
Sie
haben
immer
vollste
Kontrolle
über
Ihre
Buchungen.
ParaCrawl v7.1
The
driver
may
thus
retain
complete
control
over
the
motor
vehicle
at
all
times.
Dies
ermöglicht
einem
Fahrer,
jederzeit
die
vollständige
Kontrolle
über
das
Kraftfahrzeug
zu
behalten.
EuroPat v2
This
system
enabled
the
colonists
to
retain
control
over
local
politics.
Dieses
System
erlaubte
es
den
Kolonisten,
einen
spürbaren
Einfluss
auf
die
lokale
Politik
zu
wahren.
WikiMatrix v1
With
great
efforts
the
ATO
forces
manage
to
retain
control
over
that
border
area
there.
Mit
großer
Mühe
schaffen
die
ukrainischen
Streitkräfte,
die
Kontrolle
über
diesen
Grenzabschnitt
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Consumers
must
always
retain
the
control
over
purchases
made
by
devices
in
their
name.
Die
Konsumenten
müssen
stets
die
Kontrolle
behalten
über
Einkäufe,
die
Geräte
in
ihrem
Namen
tätigen.
ParaCrawl v7.1
The
founder
level
was
added
so
that
there
would
be
someone
to
retain
ultimate
control
over
the
channel.
Es
wurde
der
Founderlevel
hinzugefügt,
sodass
jemand
die
höchste
Kontrolle
über
diesen
Channel
haben
konnte.
ParaCrawl v7.1