Übersetzung für "Restore" in Deutsch
That
is
not
the
way
for
manufacturers
to
restore
consumer
confidence.
Auf
diese
Weise
stellen
Hersteller
das
Vertrauen
der
Verbraucher
nicht
wieder
her.
Europarl v8
We
must
do
everything
possible
to
restore
confidence
throughout
the
industry
once
again.
Wir
müssen
unser
möglichstes
tun,
um
das
Vertrauen
in
die
Branche
wiederherzustellen.
Europarl v8
The
transatlantic
negotiations
should
aim
to
restore
equality.
Die
transatlantischen
Verhandlungen
sollten
dazu
dienen,
die
Gleichheit
wieder
herzustellen.
Europarl v8
Is
this
how
you
intend
to
restore
confidence
between
our
institutions,
Mr
Santer?
Wollen
Sie
so
das
Vertrauen
zwischen
den
Institutionen
wiederherstellen,
Herr
Präsident?
Europarl v8
And
in
any
event,
we
urgently
need
to
restore
the
link
between
work
and
social
protection.
Wir
müssen
übrigens
auch
dringend
wieder
eine
Relation
zwischen
Beschäftigung
und
Sozialschutz
herstellen.
Europarl v8
Google
"
Press
"
Restore
Contacts
"
Google
"
Klicken
"
Kontakte
wiederherstellen
"
XLEnt v1
Let
us
restore
peace
and
the
rule
of
international
law
to
Europe!
Wir
müssen
den
Frieden
und
das
internationale
Recht
in
Europa
wiederherstellen!
Europarl v8
Let
us
restore
the
European
order!
Wir
müssen
die
europäische
Ordnung
wiederherstellen!
Europarl v8
How
does
the
Commission
intend
to
restore
economic
growth
and
employment?
Wie
beabsichtigt
die
Kommission,
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
wiederherzustellen?
Europarl v8
How
do
we
then
hope
to
restore
consumer
confidence?
Wie
wollen
wir
dann
das
Vertrauen
der
Verbraucher
zurückgewinnen?
Europarl v8
To
restore
this
confidence,
we
need
to
set
out
a
very
clear
medium-term
strategy.
Um
dieses
Vertrauen
wiederherzustellen,
benötigen
wir
eine
klare
mittelfristige
Strategie.
Europarl v8
This
is
not
the
way
to
restore
people's
trust.
Das
ist
nicht
der
Weg,
um
das
Vertrauen
der
Menschen
wiederherzustellen.
Europarl v8
And
yet
there
is
no
shortage
of
international
diplomatic
initiatives
working
to
restore
peace.
Dennoch
fehlt
es
nicht
an
internationalen
diplomatischen
Initiativen
zur
Wiederherstellung
des
Friedens.
Europarl v8
That
will
make
it
possible
for
us
to
restore
the
consumer'
s
faith
in
his
or
her
food.
Damit
können
wir
das
Vertrauen
der
Verbraucher
in
ihre
Nahrungsmittel
zurückgewinnen.
Europarl v8
Our
unequivocal
priority
should
be
to
restore
employment
and
sustainable
economic
growth.
Unsere
eindeutige
Priorität
sollte
die
Wiederherstellung
von
Beschäftigung
und
eines
nachhaltigen
Wirtschaftswachstums
sein.
Europarl v8
We
must
restore
confidence
in
our
nuclear
power.
Wir
müssen
das
Vertrauen
in
unsere
Kernenergie
wiederherstellen.
Europarl v8
We
can
restore
peace
and
confidence
which
was
beginning
to
emerge.
Wir
können
den
Frieden
und
das
beginnende
Vertrauen
wiederherstellen.
Europarl v8
It
will
take
time
to
restore
confidence.
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
bis
das
Vertrauen
wieder
hergestellt
sein
wird.
Europarl v8