Übersetzung für "Restoration" in Deutsch

Our top priority now is the restoration of credit flows to the economy.
Höchste Priorität hat für uns nun die Wiederherstellung der Kreditflüsse zur Wirtschaft.
Europarl v8

The restoration of law and order must be a priority.
Die Wiederherstellung von Recht und Ordnung muss Vorrang haben.
Europarl v8

We must press for the restoration of this autonomy.
Wir müssen auf Wiederherstellung dieser Autonomie dringen.
Europarl v8

It is not just about the rebuilding and restoration of telecommunications.
Es geht nicht nur um den Wiederaufbau und die Wiederherstellung der Telekommunikation.
Europarl v8

That country does not need another dictator, but the restoration of democracy.
Dieses Land braucht keinen neuen Diktator, sondern die Wiederherstellung der Demokratie.
Europarl v8

The third key area for resolving the crisis is therefore the restoration of confidence.
Der dritte Schlüsselbereich zur Lösung der Krise ist deswegen die Wiederherstellung des Vertrauens.
Europarl v8

We call for the restoration of full freedom of speech.
Wir fordern die Wiederherstellung von uneingeschränkter freier Meinungsäußerung.
Europarl v8

However, health or restoration to health is not just a right.
Gesundheit oder ihre Wiederherstellung ist aber nicht nur ein Anspruch.
Europarl v8

Such a strategy could not lead to the restoration of long-term viability.
Eine solche Strategie konnte nicht zur Wiederherstellung der langfristigen Lebensfähigkeit führen.
DGT v2019

The restoration of lost ecosystems is vital for the balance of these areas.
Die Wiederherstellung verloren gegangener Ökosysteme ist für das Gleichgewicht in diesen Gebieten unerlässlich.
Europarl v8

After the restoration of Estonian independence, we were faced with a very difficult integration task.
Nach Wiederherstellung der estnischen Unabhängigkeit standen wir vor einem äußerst schwierigen Integrationsproblem.
Europarl v8

Mrs De Keyser talked of the hope for an incipient restoration of normal relations.
Frau De Keyser sprach von der Hoffnung auf eine beginnende Wiederherstellung normaler Beziehungen.
Europarl v8

We welcome the restoration of democracy in Thailand.
Wir begrüßen die Wiederherstellung der Demokratie in Thailand.
Europarl v8

There should be a clear blue-print for full restoration of democratic principles and practices.
Für die Wiederherstellung demokratischer Prinzipien und Praktiken ist eine klare Strategie erforderlich.
Europarl v8

The Commission regards this transfer as key to the restoration of peace in Darfur.
Die Kommission betrachtet diesen Vorgang als Schlüssel zur Wiederherstellung von Frieden in Darfur.
Europarl v8

Reforestation and restoration of the protected areas must begin immediately.
Mit der Wiederaufforstung und der Wiederherstellung der geschützten Gebiete muss sofort begonnen werden.
Europarl v8

The European Union is only supporting the restoration of trust.
Die Europäische Union unterstützt lediglich die Wiederherstellung des Vertrauens.
Europarl v8

Restoration of basic sensory function is critical.
Die Wiederherstellung der grundlegenden Sinnesfunktion ist ausschlaggebend.
TED2013 v1.1