Übersetzung für "Rest of the team" in Deutsch
The
rest
of
the
team
then
follow
her
into
the
sewers
where
Fitch
is
subsequently
killed.
Sil
wird
in
der
Kanalisation
der
Stadt
verfolgt,
dort
tötet
sie
Fitch.
Wikipedia v1.0
With
his
enthusiasm
and
determination,
he's
an
example
to
the
rest
of
the
team.
Mit
seiner
Begeisterung
und
Zielstrebigkeit
ist
er
dem
Rest
der
Mannschaft
ein
Vorbild.
Tatoeba v2021-03-10
But
I
wish
you'd
have
been
coaching
the
rest
of
the
team.
Aber
ich
wünschte,
du
hättest
auch
die
Anderen
trainiert.
OpenSubtitles v2018
He's
going
to
fill
in
the
rest
of
the
team.
Er
wird
den
Rest
des
Teams
informieren.
OpenSubtitles v2018
Then
let
us
at
least
go
in
with
the
rest
of
the
team.
Dann
lassen
Sie
uns
zumindest
mit
dem
Rest
des
Teams
dort
rein
gehen.
OpenSubtitles v2018
Guys,
the
rest
of
the
team
would
not
leave
us
marooned
in
1958.
Leute,
der
Rest
des
Teams
würde
uns
nicht
im
Jahre
1958
zurücklassen.
OpenSubtitles v2018
That
is
a
bitter
pill
to
swallow
for
Darren
Cox
and
the
rest
of
the
team.
Das
ist
eine
bittere
Pille
für
Darren
Cox
und
sein
Team.
OpenSubtitles v2018
Once
the
rest
of
the
team
returns
with
the
Neuromorphic
Prototype,
Sobald
der
Rest
des
Teams
mit
dem
neuromorphen
Prototypen
zurück
ist.
OpenSubtitles v2018
Whoa,
the
rest
of
the
team
is
gonna
be
so
jealous
they
missed
this.
Die
anderen
werden
sich
ärgern,
das
verpasst
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Ok,
let's
see
what
the
rest
of
the
team
thinks.
Okay,
mal
sehen,
was
der
Rest
des
Teams
denkt.
OpenSubtitles v2018
Come
meet
the
rest
of
the
team.
Lernen
Sie
den
Rest
des
Teams
kennen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
but
perhaps
you
should
wait
for
the
rest
of
the
team.
Ja,
aber
vielleicht
sollten
Sie
auf
den
Rest
des
Teams
warten.
OpenSubtitles v2018
You
should
have
let
me
call
in
the
rest
of
the
team.
Du
hättest
mich
den
Rest
vom
Team
anrufen
lassen
sollen.
OpenSubtitles v2018
I'll
identify
the
rest
of
the
Red
Team.
Ich
werde
den
Rest
des
Teams
identifizieren.
OpenSubtitles v2018
Maggie's
gonna
come
train
with
me
and
the
rest
of
the
team
starting
Monday.
Maggie
trainiert
ab
Montag
mit
mir
und
dem
Rest
des
Teams.
OpenSubtitles v2018
He
just
wants
the
rest
of
the
surviving
Red
Team
delivered
to
him.
Er
will
den
Rest
des
Roten
Teams
ausgeliefert
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Where's
the
rest
of
the
team?
Wo
ist
der
Rest
des
Teams?
OpenSubtitles v2018
What
was
the
relationship
between
Brody
and
the
rest
of
the
team?
Wie
war
die
Beziehung
zwischen
Brody
und
dem
Rest
des
Teams?
OpenSubtitles v2018
Where's
the
rest
of
the
team,
huh?
Wo
ist
der
Rest
des
Teams,
hm?
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
the
rest
of
the
team
to
know.
Ich
möchte
nicht,
dass
die
anderen
im
Team
davon
erfahren.
OpenSubtitles v2018