Übersetzung für "Responsibility towards" in Deutsch
The
European
Union
must
not
ignore
its
responsibility
towards
third
countries.
Die
Europäische
Union
darf
ihre
Verantwortung
gegenüber
Drittstaaten
nicht
ignorieren.
Europarl v8
Finally,
we
also
have
a
responsibility
towards
the
developing
countries.
Wir
haben
schließlich
auch
eine
Verantwortung
gegenüber
den
Entwicklungsländern.
Europarl v8
Farmers
are
naturally
aware
of
their
responsibility
towards
society.
Die
Bauern
sind
sich
ihrer
Verantwortung
für
die
Gesellschaft
sicher
bewusst.
Europarl v8
The
EU's
Swedish
Presidency
has
a
huge
responsibility
towards
its
citizens.
Der
schwedische
EU-Ratsvorsitz
trägt
eine
große
Verantwortung
gegenüber
seinen
Bürgerinnen
und
Bürgern.
Europarl v8
Politicians
must
fulfil
their
responsibility
towards
young
people.
Politiker
haben
ihre
Verantwortung
für
Jugendliche
wahrzunehmen.
Europarl v8
Undoubtedly,
the
European
Union
has
an
important
responsibility
towards
the
phenomenon
of
immigration.
Zweifellos
hat
die
Europäische
Union
gegenüber
dem
Phänomen
der
Einwanderung
eine
große
Verantwortung.
Europarl v8
That
is
our
common
responsibility
towards
Europe.
Das
ist
unsere
gemeinsame
Verantwortung
Europa
gegenüber.
Europarl v8
There
has
to
be
a
sense
of
responsibility
towards
the
workforce.
Es
muß
ein
Bewußtsein
von
Verantwortung
gegenüber
der
Belegschaft
geben.
Europarl v8
That
is
why
we
must
follow
this
new
path
out
of
our
responsibility
towards
future
generations.
Deshalb
müssen
wir
aus
Verantwortung
gegenüber
den
zukünftigen
Generationen
diesen
neuen
Weg
beschreiten.
Europarl v8
Parliament
has
a
great
responsibility
towards
the
citizens.
Das
Parlament
hat
eine
besondere
Verantwortung
gegenüber
den
Bürgern.
Europarl v8
It
is
also
true
that
we
have
a
responsibility
towards
future
generations.
Es
entspricht
ebenfalls
der
Wahrheit,
dass
wir
gegenüber
zukünftigen
Generationen
Verantwortung
tragen.
Europarl v8
We
must
be
conscious
of
our
responsibility
towards
the
UN.
Wir
müssen
uns
unserer
Verantwortung
gegenüber
der
UNO
bewusst
sein.
Europarl v8
We
have
a
social
responsibility
towards
the
poorest
countries.
Wir
tragen
eine
soziale
Verantwortung
gegenüber
den
ärmsten
Ländern.
Europarl v8
We
have
a
responsibility
towards
minors!
Wir
haben
eine
Verantwortung
den
Minderjährigen
gegenüber!
Europarl v8
They
observed
that
politics,
training
and
education
towards
responsibility
belong
together.
Sie
erkannten,
dass
Politik,
Bildung
und
Erziehung
zu
Verantwortung
zusammengehören.
Europarl v8
Moreover,
governments
have
a
special
responsibility
towards
the
weaker
members
of
society.
Der
Staat
trägt
überdies
eine
besondere
Verantwortung
für
die
Schwächeren
in
der
Gesellschaft.
Europarl v8
The
first
is
that
we
have
a
responsibility
towards
our
electorate.
Erstens
haben
wir
eine
Verantwortung
gegenüber
unseren
Wählern
wahrzunehmen.
Europarl v8
The
European
Union
bears
a
major
responsibility
towards
young
farmers.
Die
Europäische
Union
hat
eine
große
Verantwortung
gegenüber
dem
landwirtschaftlichen
Nachwuchs.
TildeMODEL v2018
And
thirdly:
How
do
we
live
up
to
our
responsibility
towards
the
developing
countries?
Und
drittens,
Wie
nehmen
wir
unsere
Verantwortung
gegenüber
den
Entwicklungsländern
wahr?
TildeMODEL v2018
We
are
living
up
to
our
social
responsibility
towards
the
farm
community.
Wir
stellen
uns
damit
unserer
sozialen
Verantwortung
gegenüber
den
Landwirten.
TildeMODEL v2018
The
EU
has
a
responsibility
towards
people
fleeing
violence.
Die
EU
hat
eine
Verantwortung
gegenüber
Menschen,
die
vor
Gewalt
fliehen.
TildeMODEL v2018
The
EU
has
an
important
responsibility
towards
the
oceans
and
seas.
Die
EU
trägt
eine
wichtige
Verantwortung
im
Hinblick
auf
die
Ozeane
und
Meere.
TildeMODEL v2018
And
I
feel
a
great
responsibility
towards
you
now.
Und
ich
fühle
mich
dir
gegenüber
jetzt
sehr
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018