Übersetzung für "Respond in kind" in Deutsch
Whatever
they
say,
you
have
to
respond
in
kind,
otherwise
they'll
take
offence.
Was
die
auch
sagen,
Sie
antworten
genauso,
sonst
sind
sie
beleidigt.
OpenSubtitles v2018
If
they
take
that
position,
we'll
respond
in
kind.
Wenn
die
diese
Position
einnehmen,
werden
wir
auch
so
antworten.
OpenSubtitles v2018
The
impulse
to
respond
in
kind
is
so
tempting,
but
that
isn't
who
we
want
to
be.
Der
Impuls,
genauso
zu
reagieren,
ist
verlockend,
aber
so
wollen
wir
nicht
sein.
TED2020 v1
We
believe
that
individuals
who
are
treated
with
respect
respond
in
kind.
Wir
glauben,
dass
Personen,
denen
man
mit
Respekt
begegnet,
sich
ebenso
verhalten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
EU
must
respond
in
kind
and
invite
Serbia
to
the
next
stage
of
the
accession
process.
Die
EU
muss
in
gleicher
Weise
reagieren
und
Serbien
zur
nächsten
Etappe
des
Beitrittsprozesses
einladen.
ParaCrawl v7.1
Help
them
in
difficult
times,
and
they
will
respond
in
kind.
Helfen
Sie
ihnen
in
schwierigen
Zeiten,
und
sie
werden
in
gleicher
Weise
reagiert.
ParaCrawl v7.1
If
it
does
not
respond
in
kind
-
and
we
know
that
the
Luxembourg
presidency
would
like
to
work
actively
in
that
direction
-
and
does
not
create
the
proper
legal
structure,
then,
quite
clearly,
on
second
reading
Parliament
will
take
a
different
orientation.
Wenn
er
nicht
irgendwie
antwortet
-
und
wir
wissen,
daß
die
luxemburgischePräsidentschaft
aktiv
in
dieser
Richtung
arbeiten
möchte
-
und
nicht
die
richtige
Rechtsgrundlage
schafft,
dann
wird
das
Parlament
bei
der
zweiten
Lesung
ganz
klar
eine
andere
Richtung
einschlagen.
Europarl v8
If
the
Council
dismantles
the
budget
system,
we
will
respond
in
kind,
and
we
will
see
who
is
willing
to
go
furthest.
Wenn
der
Rat
das
Haushaltssystem
demontiert,
werden
wir
unsererseits
entsprechend
reagieren,
und
wir
werden
dann
sehen,
wer
gewillt
ist,
am
weitesten
zu
gehen.
Europarl v8
Such
is
the
language
of
terrorism,
and
we
will
not
respond
to
it
in
kind,
but
with
language
of
our
own.
Das
ist
die
Sprache
des
Terrors,
und
auf
diese
Sprache
werden
wir
nicht
in
derselben
Weise
antworten,
sondern
mit
unserer
Sprache.
Europarl v8
We
must
respond
in
kind
to
the
courage
and
tenacity
of
religious
bodies
and
human
rights
activists
in
bringing
attention
to
dozens
of
unexplained
disappearances
of
children
and
young
people,
some
of
whom
have
since
been
found
dead,
their
bodies
mutilated.
In
gleicher
Weise
müssen
wir
den
Mut
und
die
Beharrlichkeit
von
religiösen
Einrichtungen
und
Menschenrechtsaktivisten
würdigen,
die
Dutzende
ungeklärter
Fälle
von
verschwundenen
Kindern
und
Jugendlichen,
von
denen
einige
inzwischen
tot,
mit
verstümmelten
Körpern
aufgefunden
wurden,
ins
Rampenlicht
gerückt
haben.
Europarl v8
This
might
prod
Kim
into
taking
some
reckless
action
–
aiming
a
missile
at
Guam,
for
example
–
to
which
the
US
would
feel
it
must
respond
in
kind.
Das
könnte
Kim
zu
irgendeinem
verwegenen
Unterfangen
verleiten
–
eine
Rakete
auf
Guam
abfeuern
vielleicht
–
was
die
USA
in
die
Situation
versetzen
würde,
entsprechend
reagieren
zu
müssen.
News-Commentary v14
But
if
Japan
starts
to
intervene
directly
in
global
currency
markets
to
ensure
a
weaker
yen,
neighboring
competitors
will
respond
in
kind.
Aber
wenn
Japan
beginnt,
auf
den
globalen
Währungsmärkten
direkt
in
Richtung
eines
schwächeren
Yen
zu
intervenieren,
werden
die
Nachbarstaaten
ebenso
vorgehen.
News-Commentary v14
Kaplan
argues
that
modern
leaders
must
respond
in
kind,
and
that
modern
leadership
will
demand
a
pagan
ethos
rooted
in
the
past.
Kaplan
argumentiert,
dass
moderne
Führer
auf
gleicher
Ebene
reagieren
müssen
und
dass
moderne
Führerschaft
ein
in
der
Vergangenheit
verankertes
heidnisches
Ethos
braucht.
News-Commentary v14
All
national
and
local
authorities
must
understand
that
if
they
create
obstacles
to
the
free
movement
of
businesses
and
goods,
their
competitors
will
respond
in
kind.
Alle
nationalen
und
kommunalen
Behörden
müssen
begreifen,
daß
wenn
sie
dem
freien
Verkehr
von
Unternehmen
und
Gütern
Steine
in
Weg
legen,
sie
entsprechende
Gegenreaktionen
auslösen
werden.
TildeMODEL v2018
Tell
the
Central
Command
if
anyone
attempts
to
take
Hogue
and
Rekelen
by
force
I
will
respond
in
kind.
Sagen
Sie
dem
Zentralkommando,
dass
ich
bei
jedem
Versuch,
Hogue
and
Rekelen
mit
Gewalt
zu
holen,
entsprechend
reagieren
werde.
OpenSubtitles v2018