Übersetzung für "Respectfully suggest" in Deutsch

In fact, they are almost - I would respectfully suggest - weak.
Ich möchte sie bei allem Respekt sogar als schwach bezeichnen.
Europarl v8

Sir, I respectfully suggest that you change my assignment to Nassau.
Sir, bei allem Respekt, könnten Sie mich nach Nassau zuteilen?
OpenSubtitles v2018

I respectfully suggest you make something up...
Ich schlage respektvoll vor, dass Sie sich etwas einfallen lassen...
OpenSubtitles v2018

May I respectfully suggest that there should be no talking while Monsieur Poirot addresses you.
Dürfte ich vorschlagen, dass Sie M. Poirot nicht unterbrechen.
OpenSubtitles v2018

Sir, I respectfully suggest that you assign me to Nassau.
Ich schlage respektvoll vor, dass Sie mich nach Nassau schicken.
ParaCrawl v7.1

Respectfully, I suggest that we bring everyone on the task force into a comprehensive review of the original files.
Ich schlage respektvoll vor... dass die Sondereinheit die original Akten nochmal gründlichst überprüft.
OpenSubtitles v2018

May I respectfully suggest that we got the wrong address?
Bei allem Respekt, kann es sein, dass wir die falsche Adresse gekriegt haben?
OpenSubtitles v2018

I respectfully suggest that he intends to go beyond harsh language.
Bei allem Respekt, er meint damit mehr aIs nur ein paar harte Worte.
OpenSubtitles v2018

Sh Leon mentioned the need for closer cooperation between regulatory authorities but I would respectfully suggest that competition is a rather different matter.
Mit allem Respekt möchte ich jedoch darauf hinweisen, daß der Wettbewerb eine andere Angelegenheit ist.
EUbookshop v2

I would therefore respectfully suggest to the Commission that when this directive is fully implemented it reviews the working of this directive and looks at the possibility of extending the directive in the future to such matters as guarantees and distance selling of financial services, so that the very maximum benefit can be obtained for consumers.
Ich möchte daher vorschlagen, daß die Kommission nach der vollständigen Umsetzung der Richtlinie überprüft, wie sie in der Praxis greift, und die Möglichkeit einer zukünftigen Erweiterung des Anwendungsbereichs auf Garantien und den Versandverkauf von Finanzdienstleistungen prüft, damit ein optimaler Nutzen für die Verbraucher erzielt werden kann.
Europarl v8

Now, for many of our farmers, that would seem an unfair position to have, and I would respectfully suggest tonight that, yes, we can impose standards until we are sure.
Das wäre aber für viele unserer Landwirte eine sehr unfairer Standpunkt, und ich möchte heute Abend mit allem Respekt darauf hinweisen, dass wir sehr wohl anderen Ländern Vorschriften auferlegen können, bis wir uns sicher sind.
Europarl v8

Could I draw your attention to the Rules, in particular to the annex to Rule 7 - conduct of Question Time - and could I respectfully suggest that, as well as showing a red light to Members, you show a red light and a red card to Commissioners at times because this is what is taking up the time.
Darf ich Sie auf die Geschäftsordnung, insbesondere auf den Anhang zu Artikel 7 - Durchführung der Fragestunde - aufmerksam machen und mit allem Respekt vorschlagen, nicht nur bei den Mitgliedern auf die Einhaltung der Redezeit zu bestehen, sondern auch die Kommissare hin und wieder zu unterbrechen und zu ermahnen, weil gerade dieses Verhalten soviel Zeit kostet.
Europarl v8

The British Presidency has never been averse to discussing that policy, but I would respectfully suggest that there are perhaps other forums in which it would be more appropriate to explore the wider issues raised by his speech.
Der britische Ratsvorsitz hat es zu keinem Zeitpunkt abgelehnt, über diesen Politikbereich zu sprechen, aber ich möchte höflichst darauf hinweisen, dass es sicher andere, besser geeignete Gremien gibt, um die allgemeinen Fragen zu erörtern, die er in seinem Beitrag aufgeworfen hat.
Europarl v8

May I respectfully suggest that your amendments seem not to pay full attention to the need for predictability and equal treatment for farmers?
Ich möchte jedoch mit allem Respekt anmerken, dass der Anspruch der Landwirte auf Berechenbarkeit und Gleichbehandlung in den Änderungsanträgen nicht ausreichend berücksichtigt wurde.
Europarl v8