Übersetzung für "Respected" in Deutsch

Georgia's sovereignty and its territorial integrity must be respected.
Georgiens Souveränität und territoriale Integrität müssen respektiert werden.
Europarl v8

Fundamental rights such as freedom of expression and freedom of assembly are still not respected.
Grundrechte, wie die Meinungs- und Versammlungsfreiheit, werden noch immer nicht geachtet.
Europarl v8

Unfortunately, in most cases, the provisions of the regulation are not being respected.
Leider werden die Bestimmungen der Verordnung jedoch oft nicht eingehalten.
Europarl v8

People and workers must be respected.
Menschen und Arbeitnehmer müssen geachtet werden.
Europarl v8

The independence of the ECB is respected by all the Member States of the euro area.
Die Unabhängigkeit der EZB wird von allen Mitgliedstaaten des Euroraums respektiert.
Europarl v8

The complainant's right to privacy must be respected.
Das Recht des Beschwerdeführers auf seine Privatsphäre muß geachtet werden.
Europarl v8

Human rights in Palestine undoubtedly have to be respected.
Die Menschenrechte in Palästina müssen geachtet werden, ganz ohne jeden Zweifel.
Europarl v8

We do not know if these deadlines will be respected.
Wir wissen nicht, ob diese Termine eingehalten werden.
Europarl v8

The Gibraltar Financial Services Commission is an independent and respected body.
Die Gibraltar Financial Services Commission ist ein unabhängiges und anerkanntes Organ.
DGT v2019

For me it goes without saying that data protection laws must be respected.
Für mich muss es eine Selbstverständlichkeit sein, dass Datenschutzbestimmungen eingehalten werden.
Europarl v8

We demand that democratic rights and fundamental values be respected.
Wir fordern, dass die demokratischen Rechte und die fundamentalen Werte respektiert werden.
Europarl v8

We want freedom of expression to be respected.
Wir wollen, dass die Meinungsfreiheit respektiert wird.
Europarl v8

We are following how this is internationally respected, the way it is presented.
Wir verfolgen, wie dies international anerkannt wird, wie es präsentiert wird.
Europarl v8

The principles of the rule of law must be respected.
Die Prinzipien der Rechtsstaatlichkeit müssen eingehalten werden.
Europarl v8

Yet even in these two policies, the basic rights of the child are not being respected.
Doch selbst bei diesen beiden Punkten werden die Grundrechte der Kinder nicht eingehalten.
Europarl v8

The quality of European agricultural products constitutes a piece of heritage that is respected worldwide.
Die Qualität europäischer Agrarerzeugnisse stellt einen Teil eines weltweit anerkannten Erbes dar.
Europarl v8

We are therefore calling for their right to free movement to be respected.
Aus diesem Grund fordern wir, dass ihr Recht auf Freizügigkeit respektiert wird.
Europarl v8

The treaty strikes a balance and that balance has to be respected.
Der Vertrag sorgt für ein Gleichgewicht, und dieses Gleichgewicht muss eingehalten werden.
Europarl v8

This means that the 'reciprocity principle' is not being respected.
Das bedeutet, dass der "Grundsatz der Gegenseitigkeit" nicht eingehalten wird.
Europarl v8