Übersetzung für "Not respected" in Deutsch

Fundamental rights such as freedom of expression and freedom of assembly are still not respected.
Grundrechte, wie die Meinungs- und Versammlungsfreiheit, werden noch immer nicht geachtet.
Europarl v8

Unfortunately, in most cases, the provisions of the regulation are not being respected.
Leider werden die Bestimmungen der Verordnung jedoch oft nicht eingehalten.
Europarl v8

Yet even in these two policies, the basic rights of the child are not being respected.
Doch selbst bei diesen beiden Punkten werden die Grundrechte der Kinder nicht eingehalten.
Europarl v8

This means that the 'reciprocity principle' is not being respected.
Das bedeutet, dass der "Grundsatz der Gegenseitigkeit" nicht eingehalten wird.
Europarl v8

It was argued that minimum price undertakings in previous cases had not been respected.
Es wurde geltend gemacht, dass frühere Mindestpreisverpflichtungen nicht eingehalten worden waren.
DGT v2019

The human rights enshrined in the constitution are not respected.
Die in der Verfassung verankerten Menschenrechte werden nicht geachtet.
Europarl v8

You have not therefore respected the Rules.
Sie haben sich also nicht an die Geschäftsordnung gehalten.
Europarl v8

However, we are not respected if we allow matters to run on.
Dagegen respektieren sie uns nicht, wenn wir die Frist verstreichen lassen.
Europarl v8

Such fundamental pillars of democracy as freedom of speech and freedom of the press are not respected.
Grundpfeiler der Demokratie wie Rede- und Pressefreiheit werden nicht respektiert.
Europarl v8

Common rules that are not respected in any tangible way are of no value.
Gemeinsame Regeln, die nicht konkret eingehalten werden, haben keinerlei Wert.
Europarl v8

If human rights are not respected, the treaty can be suspended.
Werden die Menschenrechte nicht respektiert, kann der Vertrag ausgesetzt werden.
Europarl v8

Thus, the fixed minimum rate was not respected in the present case.
Der festgelegte Mindeststeuerbetrag wurde also in diesem Fall nicht angewandt.
DGT v2019

We will not be finished in time if speaking times are not respected.
Wir werden nicht rechtzeitig fertig werden, wenn die Redezeit nicht eingehalten wird.
Europarl v8

However, it is recognised that these rights and liberties are not sufficiently respected by all actors.
Zugegebenermaßen werden diese Rechte und Freiheiten jedoch nicht von allen Beteiligten genügend geachtet.
Europarl v8

The fact that proceedings are pending is not respected here.
Die Tatsache, dass Verfahren anhängig sind, wird hier nicht respektiert.
Europarl v8

Unfortunately, until now the majority of human rights have not been respected in Guatemala.
Bedauerlicherweise wird in Guatemala bis heute der Großteil der Menschenrechte nicht geachtet.
Europarl v8

Because there are civil rights that are not respected enough in Egypt.
Weil bestimmte Bürgerrechte in Ägypten nicht ausreichend gewahrt werden.
Europarl v8

The legal safeguards exist but they are not being respected in Cambodia.
Das Gesetz bietet zwar Sicherheiten, aber diese werden in Kambodscha nicht respektiert.
Europarl v8

Once again this principle, approved by the Parliament, has not been respected.
Wieder einmal wurde dieser vom Parlament unterstützte Grundsatz nicht eingehalten.
Europarl v8

There is Community legislation which is not being respected by at least five Member States.
Hierzu existieren gemeinschaftliche Rechtsvorschriften, die von mindestens fünf Mitgliedstaaten nicht eingehalten werden.
Europarl v8

All Treaty provisions will have to be respected, not just those relating to state aid.
Alle Bestimmungen des Vertrags sind einzuhalten, nicht nur jene über staatliche Beihilfen.
TildeMODEL v2018