Übersetzung für "Not respected" in Deutsch
Fundamental
rights
such
as
freedom
of
expression
and
freedom
of
assembly
are
still
not
respected.
Grundrechte,
wie
die
Meinungs-
und
Versammlungsfreiheit,
werden
noch
immer
nicht
geachtet.
Europarl v8
Unfortunately,
in
most
cases,
the
provisions
of
the
regulation
are
not
being
respected.
Leider
werden
die
Bestimmungen
der
Verordnung
jedoch
oft
nicht
eingehalten.
Europarl v8
Yet
even
in
these
two
policies,
the
basic
rights
of
the
child
are
not
being
respected.
Doch
selbst
bei
diesen
beiden
Punkten
werden
die
Grundrechte
der
Kinder
nicht
eingehalten.
Europarl v8
This
means
that
the
'reciprocity
principle'
is
not
being
respected.
Das
bedeutet,
dass
der
"Grundsatz
der
Gegenseitigkeit"
nicht
eingehalten
wird.
Europarl v8
It
was
argued
that
minimum
price
undertakings
in
previous
cases
had
not
been
respected.
Es
wurde
geltend
gemacht,
dass
frühere
Mindestpreisverpflichtungen
nicht
eingehalten
worden
waren.
DGT v2019
The
human
rights
enshrined
in
the
constitution
are
not
respected.
Die
in
der
Verfassung
verankerten
Menschenrechte
werden
nicht
geachtet.
Europarl v8
You
have
not
therefore
respected
the
Rules.
Sie
haben
sich
also
nicht
an
die
Geschäftsordnung
gehalten.
Europarl v8
However,
we
are
not
respected
if
we
allow
matters
to
run
on.
Dagegen
respektieren
sie
uns
nicht,
wenn
wir
die
Frist
verstreichen
lassen.
Europarl v8
Such
fundamental
pillars
of
democracy
as
freedom
of
speech
and
freedom
of
the
press
are
not
respected.
Grundpfeiler
der
Demokratie
wie
Rede-
und
Pressefreiheit
werden
nicht
respektiert.
Europarl v8
Common
rules
that
are
not
respected
in
any
tangible
way
are
of
no
value.
Gemeinsame
Regeln,
die
nicht
konkret
eingehalten
werden,
haben
keinerlei
Wert.
Europarl v8
If
human
rights
are
not
respected,
the
treaty
can
be
suspended.
Werden
die
Menschenrechte
nicht
respektiert,
kann
der
Vertrag
ausgesetzt
werden.
Europarl v8
Thus,
the
fixed
minimum
rate
was
not
respected
in
the
present
case.
Der
festgelegte
Mindeststeuerbetrag
wurde
also
in
diesem
Fall
nicht
angewandt.
DGT v2019
We
will
not
be
finished
in
time
if
speaking
times
are
not
respected.
Wir
werden
nicht
rechtzeitig
fertig
werden,
wenn
die
Redezeit
nicht
eingehalten
wird.
Europarl v8
However,
it
is
recognised
that
these
rights
and
liberties
are
not
sufficiently
respected
by
all
actors.
Zugegebenermaßen
werden
diese
Rechte
und
Freiheiten
jedoch
nicht
von
allen
Beteiligten
genügend
geachtet.
Europarl v8
The
fact
that
proceedings
are
pending
is
not
respected
here.
Die
Tatsache,
dass
Verfahren
anhängig
sind,
wird
hier
nicht
respektiert.
Europarl v8
Unfortunately,
until
now
the
majority
of
human
rights
have
not
been
respected
in
Guatemala.
Bedauerlicherweise
wird
in
Guatemala
bis
heute
der
Großteil
der
Menschenrechte
nicht
geachtet.
Europarl v8
Because
there
are
civil
rights
that
are
not
respected
enough
in
Egypt.
Weil
bestimmte
Bürgerrechte
in
Ägypten
nicht
ausreichend
gewahrt
werden.
Europarl v8
The
legal
safeguards
exist
but
they
are
not
being
respected
in
Cambodia.
Das
Gesetz
bietet
zwar
Sicherheiten,
aber
diese
werden
in
Kambodscha
nicht
respektiert.
Europarl v8
Once
again
this
principle,
approved
by
the
Parliament,
has
not
been
respected.
Wieder
einmal
wurde
dieser
vom
Parlament
unterstützte
Grundsatz
nicht
eingehalten.
Europarl v8
There
is
Community
legislation
which
is
not
being
respected
by
at
least
five
Member
States.
Hierzu
existieren
gemeinschaftliche
Rechtsvorschriften,
die
von
mindestens
fünf
Mitgliedstaaten
nicht
eingehalten
werden.
Europarl v8
All
Treaty
provisions
will
have
to
be
respected,
not
just
those
relating
to
state
aid.
Alle
Bestimmungen
des
Vertrags
sind
einzuhalten,
nicht
nur
jene
über
staatliche
Beihilfen.
TildeMODEL v2018