Übersetzung für "It was suggested that" in Deutsch

It was suggested that a new Chechen capital be built.
Es kam der Vorschlag, eine neue tschetschenische Hauptstadt zu errichten.
News-Commentary v14

It was therefore suggested that the draft opinion be changed into an information report.
Daher werde vorgeschlagen, den Entwurf einer Stellungnahme in einen Informationsbericht umzuwandeln.
TildeMODEL v2018

It was suggested that sale warranty conditions be standardised.
Es wurde vorgeschlagen, die Bedingungen der Verkaufsgarantien zu vereinheitlichen.
TildeMODEL v2018

In fact, it was suggested that someone be sent to bring him here.
Genauer gesagt, es wurde angeregt, ihn hierher bringen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

It was suggested that a financial transaction fee could be introduced and used to finance integration measures.
Es wird vorgeschlagen, eine Finanztransaktionssteuer einzuführen, um Integrationsmaßnahmen zu finanzieren.
TildeMODEL v2018

It was suggested that additional information should be included.
Es wurde vorgeschlagen, zusätzliche Informationen aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

But it was I who suggested that he write to you.
Ich selbst habe ihn veranlasst, dir zu schreiben.
OpenSubtitles v2018

It was suggested that I move now that I have some accounts.
Jemand hat vorgeschlagen, dass ich umziehe, jetzt wo ich Kunden betreue.
OpenSubtitles v2018

It was suggested to me that it was destined for Madame du Barry.
Ich hatte gehört, dass es ursprünglich für Madame du Barry bestimmt war.
OpenSubtitles v2018

It was suggested, however, that in some cases the onus of providing an additional language version of a data base should fall on the country that needs it.
Sprache von dem Land durchgeführt werden sollte, das sie benötigt.
EUbookshop v2

It was also suggested that the monument is a stark representation of the macho sexism of African authoritarian rulers.
Auch wurde das Bauwerk als macho-sexistische Selbstdarstellung der afrikanisch autoritären Herrscher bezeichnet.
WikiMatrix v1

It was suggested that this project should be revived as part of the drive towards completing the internal market.
Im Zusammenhang mit der Vollendung des Binnenmarktes wurde vorgeschlagen, dieses Projekt wiederaufzunehmen.
EUbookshop v2

For the workplace, it was suggested that working groups should introduce gender neutral evaluation systems.
Für den Arbeitsplatz wurde vorgeschlagen, dass Arbeitsgruppen geschlechtsneutrale Evaluationssysteme einführen sollten.
EUbookshop v2

One of the themes that was raised was the question of agriculture and it was suggested that the Umguay Round was in some way going to be harmful as far as agriculture was concerned.
Es hieß auch, daß die Uruguay-Runde der Landwirtschaft schaden könnte.
EUbookshop v2

It was suggested that the Commission initiate an exchange of views on this.
Es wurde vorgeschlagen, dass die Kommission hierzu einen Erfahrungsaustausch initiiert.
EUbookshop v2

It was suggested that the tower be restored.
Es wurde vorgeschlagen, den Turm zu restaurieren.
Tatoeba v2021-03-10

It was you that suggested seeing that movie.
Du hast doch vorgeschlagen, diesen Film zu sehen.
Tatoeba v2021-03-10