Übersetzung für "Required to report" in Deutsch

People would be required to report on each other on privacy matters.
Die Menschen müssten über die privaten Angelegenheiten ihrer Mitmenschen Bericht erstatten.
Europarl v8

In addition, the exporter should be required to report actual exports at the end of the year.
Weiterhin sollte der Ausführer am Jahresende über die tatsächlichen Ausfuhren Bericht erstatten müssen.
JRC-Acquis v3.0

The Minister of Justice is required to report to Parliament about his/her practice of issuing instructions.
Der Bundesjustizminister muss dem Parlament über seine Praxis der Weisungserteilung Bericht erstatten.
TildeMODEL v2018

The Commission is required to report by 2015 to the European Parliament and the Council.
Die Kommission muss dem Europäischen Parlament und dem Rat bis 2015 Bericht erstatten.
TildeMODEL v2018

Member States will be required to monitor and report ozone concentrations.
Die Mitgliedstaaten müssen die Ozonkonzentrationen überwachen und darüber Bericht erstatten.
TildeMODEL v2018

Member States are also required to report, every three years, on various implementation indicators.
Ferner müssen die Mitgliedstaaten alle drei Jahre über verschiedene Umsetzungsindikatoren Bericht erstatten.
TildeMODEL v2018

As part of their management and control obligations, Member States are required to report and monitor irregularities.
Im Rahmen ihrer Verwaltungs- und Kontrollverpflichtungen müssen die Mitgliedstaaten Unregelmäßigkeiten melden und begleiten.
DGT v2019

Member States are required to report on the implementation of the annual programmes.
Die Mitgliedstaaten sind gehalten, über die Durchführung der Jahresprogramme Bericht zu erstatten.
DGT v2019

The secret services are required to report their activities to Parliament.
Die Geheimdienste müssen dem Parlament über ihre Aktivitäten Rechenschaft ablegen.
TildeMODEL v2018

Member States are required to report to the Commission on an annual basis.
Die Mitgliedstaaten müssen der Kommission jährlich einen Bericht vorlegen.
TildeMODEL v2018

As a consequence, the Commission was required to present a report on the matter to the Council.
Die Kommission hatte dem Rat darüber einen Bericht vorzulegen.
TildeMODEL v2018

Companies are required to report about issues going beyond their economic activity, for instance on:
Unternehmen müssen über ihre wirtschaftliche Tätigkeit hinausreichende Fragen berichten, zum Beispiel über:
TildeMODEL v2018

From now, Member States will only be required to present one report every 5 years.
Künftig werden die Mitgliedstaaten nur mehr alle 5 Jahre einen Bericht vorlegen müssen.
TildeMODEL v2018

Authorising officers are required to produce a report each year on matters of financial management.
Die Anweisungsbefugten haben jährlich einen Bericht über Fragen des Finanzmanagements vorzulegen.
TildeMODEL v2018

You'll be required to report your readings to the Controller at regular intervals.
Melden Sie Ihre Messwerte in regelmäßigen Abständen.
OpenSubtitles v2018

In addition, auditors would be required to report any anomalies to the authorities.
Zudem sollten die externen Wirtschaftsprüfer dieser Unternehmen jede Unregelmäßigkeit unverzüglich den Behörden melden.
EUbookshop v2

In addition, member states are required to report annually on progress toward their national targets.
Dazu müssen die Mitgliedstaaten jährlich über ihre Aktivitäten zur Durchsetzung der Grundprinzipien berichten.
WikiMatrix v1

Police required him to report to the police station daily.
Einmal täglich musste er sich bei der Polizeizentrale melden.
WikiMatrix v1

Each year the Commission is required to report to the discharge authority on the actions taken on the basis of theprevious discharge decisions.
Die Kommission muss der Entlastungsbehörde jährlich über die getroffenen Folgemaßnahmen Bericht erstatten.
EUbookshop v2