Übersetzung für "Request to send" in Deutsch

Captain,... I must request permission to send another officer.
Captain,... ich muss Sie bitten, einen anderen Offizier zu beordern.
OpenSubtitles v2018

We wish to become sponsoring member of the amisMIH and request you to send us a payment slip
Wir möchten Sponsor-Mitglied der amisMIH werden und bitten Sie um Zustellung eines Einzahlungsscheines.
ParaCrawl v7.1

After the event please send a request to send enquiry .
Nach der Veranstaltung senden Sie bitte eine Anfrage an Anfrage senden .
ParaCrawl v7.1

You may use the contact form below to request information or to send us your comments.
Sie können das Kontaktformular nutzen, um Informationen anzufordern oder uns Ihre Anmerkungen.
CCAligned v1

We kindly request you to only send items that are as good as new or very well kept!
Wir bitten euch, nur neuwertige oder gut erhaltene Spenden zu schicken!
CCAligned v1

Create request and send to relevant retailers.
Anfrage erstellen und an relevante Landhändler senden.
CCAligned v1

I therefore request you to send of this Directive and, where applicable, the corresponding explanations or resolutions.
Ich ersuche daher um Zusendung dieser Richtlinie sowie ggf. entsprechender Erläuterungen bzw. Landesbeschlüsse.
CCAligned v1

Please use our request form to send us a question.
Bitte nutzen Sie das Anfrageformular um Ihre Frage an uns zu schicken.
CCAligned v1

On request we're happy to send you the whole paper.
Auf Anfrage senden wir Ihnen gerne das gesamte Paper zu.
CCAligned v1

Upon request, I send to you my own information brochure.
Auf Wunsch sende ich auch gerne eine eigene Informationsbroschüre zu.
CCAligned v1

We request to send inquiries directly to the desired house.
Ihre Anfrage bitten wir direkt an das gewünschte Haus zu richten.
ParaCrawl v7.1

For the reservation we request to send the 30% of the total price.
Bei Reservierung ersuchen wir 30% des Aufenthaltsbetrages anzuzahlen.
ParaCrawl v7.1

So, I would request you to send that.
So fordere Ich euch auf das zu schicken.
ParaCrawl v7.1

On your request, we're happy to send you a non-binding offer via Email.
Auf Wunsch senden wir Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot per Email zu.
ParaCrawl v7.1

We will be happy to call you, clarify your request and to send you an offer without engagement:
Wir rufen Sie gerne an, klären Ihren Bedarf und senden Ihnen ein unverbindliches Angebot über:
ParaCrawl v7.1

Please do not request us to send literature as there are thousands of pieces to choose from.
Bitte fordern Sie keine Literatur an, da es tausende Werke zur Auswahl gibt.
ParaCrawl v7.1

That first request seems to be an AJAX request to send some statistical data back to Google+.
Das erste Anforderung scheint ein AJAX-Request sein, um einige statistische Daten zurück an Google .
ParaCrawl v7.1