Übersetzung für "I have requested" in Deutsch
I
have
never
requested
or
been
paid
a
penny
for
my
work;
Ich
habe
niemals
auch
nur
einen
Groschen
dafür
verlangt
oder
erhalten.
Europarl v8
This
insurance
fund
is
something
that
I
have
already
requested
on
other
similar
occasions.
Dieser
Versicherungsfonds
ist
etwas,
das
ich
bei
ähnlichen
Gelegenheiten
bereits
gefordert
habe.
Europarl v8
I
have
therefore
requested
a
roll-call
vote
on
this
matter.
Deshalb
habe
ich
in
dieser
Sache
um
namentliche
Abstimmung
gebeten.
Europarl v8
Mr
President,
I
have
been
requested
to
put
an
oral
amendment.
Herr
Präsident,
man
hat
mich
gebeten,
einen
mündlichen
Änderungsantrag
einzureichen.
Europarl v8
For
this
reason
I
have
requested
a
split
vote
on
this
amendment.
Deshalb
habe
ich
eine
getrennte
Abstimmung
über
diesen
Änderungsantrag
gefordert.
Europarl v8
I
have
requested
his
presence
in
court
today.
Ich
habe
um
seine
heutige
Anwesenheit
vor
Gericht
ersucht.
OpenSubtitles v2018
I
have
requested
a
detailed
analysis.
Ich
habe
um
eine
exakte
Analyse
gebeten.
OpenSubtitles v2018
Everything
I
wish
I
have
requested.
Alles,
was
ich
mir
wünsche,
habe
ich
erbeten.
OpenSubtitles v2018
He
will
be
held
until
he
produces
the
information
I
have
requested.
Und
zwar
so
lang,
bis
er
die
verlangten
Informationen
übergibt.
OpenSubtitles v2018
The
letters
I
requested...
have
you
written
them?
Die
Briefe,
um
die
ich
Sie
bat,
haben
Sie
sie
geschrieben?
OpenSubtitles v2018
You
will
be
pleased
to
know
that
I
have
requested...
..a
rescue
team.
Es
wird
euch
freuen,
dass
ich
ein
Rettungsteam...
..angefordert
habe.
OpenSubtitles v2018
If
I
had
had
any
objections,
I
wouldn't
have
requested
this
assignment.
Hätte
ich
derartige
Einwände,
hätte
ich
mich
wohl
nicht
beworben.
OpenSubtitles v2018
I
have
requested
a
withdrawal,
but
the
amount
has
not
been
transferred
yet.
Ich
habe
eine
Abbuchung
angefordert,
aber
der
Betrag
wurde
noch
nicht
überwiesen.
CCAligned v1
Will
I
get
exactly
the
samples
I
have
requested?
Werde
ich
genau
die
Muster
erhalten,
die
ich
angefordert
habe?
CCAligned v1
I
have
requested
my
Grill
Master
Card,
but
have
not
received
it
yet.
Ich
habe
meine
Grill
Master
Card
beantragt,
diese
aber
noch
nicht
erhalten.
CCAligned v1
I
have
requested
a
child
seat,
is
this
guaranteed?
Ich
habe
einen
Kindersitz
angefordert,
ist
dies
garantiert?
CCAligned v1
Why
have
I
been
requested
to
give
details
on
the
origin
of
my
funds?
Warum
wurde
ich
gebeten,
Angaben
über
die
Herkunft
meiner
Gelder
zu
machen?
CCAligned v1
With
this
in
mind,
I
have
requested
that
an
emergency
UN
Security
Council
meeting
be
convened.
In
diesem
Sinn
habe
ich
die
Einberufung
einer
Dringlichkeitssitzung
des
VN-Sicherheitsrates
beantragt.
ParaCrawl v7.1
I
have
requested
payment,
but
I
haven't
received
my
money
yet.
Ich
habe
eine
Auszahlung
beantragt,
aber
mein
Geld
noch
nicht
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Where
can
I
see
a
list
of
domain
backorders
I
have
requested?
Wo
kann
ich
eine
Liste
meiner
gestellten
Domain-Backorder-Aufträge
sehen?
ParaCrawl v7.1
I
have
requested
a
loan
and
received
a
letter
with
my
offer.
Ich
habe
ein
Darlehen
beantragt
und
erhielt
einen
Brief
mit
einem
Angebot.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason
I
have
requested
that
a
study
be
produced,
the
aim
of
which
will
be
to
improve
understanding
of
the
causes
and
consequences
of
multiple
discrimination.
Ich
habe
deshalb
um
Durchführung
einer
Studie
zu
den
Ursachen
und
Folgen
von
Mehrfachdiskriminierung
gebeten.
Europarl v8