Übersetzung für "Your request" in Deutsch

Your request to speak on this point therefore cannot be accepted.
Insofern ist Ihre Wortmeldung zu diesem Punkt so nicht möglich.
Europarl v8

Mr Moorhouse, I take good note of your request.
Herr Abgeordneter, ich nehme Ihre Bitte zur Kenntnis.
Europarl v8

Mr Cox, I take note of your request.
Herr Cox, ich nehme Ihre Bitte zur Kenntnis.
Europarl v8

I accept your request for a split vote.
Ich akzeptiere Ihre Forderung nach separater Abstimmung.
Europarl v8

Nevertheless, I am quite prepared to agree to your request.
Aber ich habe durchaus nichts dagegen, Ihren Vorschlag anzunehmen.
Europarl v8

I take note of your request.
Ich nehme Ihre Bitte zur Kenntnis.
Europarl v8

Mr Titley, I will of course pass on your request.
Herr Titley, ich werde Ihre Bitte natürlich weiterleiten.
Europarl v8

We have noted your request and will pass the matter on for examination.
Wir haben Ihre Anfrage notiert und werden die Angelegenheit zur Überprüfung weiterleiten.
Europarl v8

I shall consider your request.
Ich werde über Ihren Vorschlag nachdenken.
Europarl v8

In other words, we have treated your request with all the seriousness it deserves.
Wir haben also Ihren Antrag mit der ihm gebührenden Ernsthaftigkeit behandelt.
Europarl v8

On the other hand, I request your support in this matter.
Ich bitte hingegen um Ihre Unterstützung.
Europarl v8

We will of course pass your request on to the Council, not only this time, but whenever necessary.
Wir werden Ihre Forderung natürlich weiterleiten, sowohl die heutige als auch weitere.
Europarl v8

We take note of your request.
Wir nehmen Ihre Bitte zur Kenntnis.
Europarl v8

I therefore hope I have met your request.
Daher hoffe ich, dass ich Ihrer Bitte entsprochen habe.
Europarl v8

Mr Nordmann, I have already recorded your request for an oral amendment.
Herr Nordmann, ich habe Ihren mündlichen Änderungsantrag bereits zur Kenntnis genommen.
Europarl v8

Mr Manzella, I will put your request to the President.
Herr Kollege, ich werde Ihren Antrag an den Präsidenten weiterleiten.
Europarl v8

I note your request.
Ich nehme Ihre Bitte zur Kenntnis.
Europarl v8

Mr Baldarelli, I cannot grant your request.
Herr Baldarelli, ich kann Ihrem Antrag nicht stattgeben.
Europarl v8

When the time comes for the start of the debate, you will be able to make your request.
Wenn die Aussprache eröffnet wird, können Sie Ihren Vorschlag vorbringen.
Europarl v8

I have taken note of your request.
Ich nehme Ihren Wunsch zur Kenntnis.
Europarl v8