Übersetzung für "A request from" in Deutsch
This
request
was
based
on
a
written
request
from
forty
Members.
Dieser
Antrag
basierte
auf
einem
schriftlichen
Antrag
von
40
Abgeordneten.
Europarl v8
I
have
received
a
request
from
the
PPE
Group
for
a
referral
to
committee.
Ich
habe
von
der
PPE-Fraktion
einen
Antrag
auf
Rücküberweisung
an
den
Ausschuß
erhalten.
Europarl v8
A
meeting
may
be
convened
on
a
request
from
either
party.
Eine
Sitzung
kann
auf
Antrag
einer
der
beiden
Vertragsparteien
einberufen
werden.
DGT v2019
At
present,
we
have
a
request
from
Thailand.
Derzeit
haben
wir
eine
Anfrage
aus
Thailand.
Europarl v8
Firstly,
the
European
Union
is
responding
to
a
specific
request
from
the
United
Nations.
Erstens:
Die
Europäische
Union
reagiert
auf
ein
ausdrückliches
Ersuchen
der
Vereinten
Nationen.
Europarl v8
We
have
already
had
a
request
for
vessels
from
Thailand.
Wir
haben
bereits
von
Thailand
eine
Anfrage
für
Boote
erhalten.
Europarl v8
The
resolution
was
adopted
following
a
request
from
South
Sudan
President
Salva
Kiir.
Die
Resolution
folgt
dem
Ersuchen
des
südsudanesischen
Präsidenten
Salva
Kiir
Mayardit.
Wikipedia v1.0
Further
to
a
request
from
the
European
Commission
the
CHMP
reviewed
safety
data
on
non-selective
NSAIDs.
Auf
Ersuchen
der
Europäischen
Kommission
prüfte
der
CHMP
die
Sicherheitsdaten
für
nichtselektive
NSAID.
EMEA v3
Following
a
request
from
companies
concerned,
the
PRAC
re-examined
its
initial
recommendation.
Auf
Ersuchen
betroffener
Unternehmen
hat
der
PRAC
seine
ursprüngliche
Empfehlung
nochmals
geprüft.
ELRC_2682 v1
After
a
thorough
investigation,
López
Obrador
gave
Ebrard
a
vote
of
confidence,
despite
a
request
from
President
Fox
for
López
to
relieve
him
of
his
duties.
López
Obrador
bestreitet
diese
Darstellung
und
spricht
von
einem
politischen
Prozess
gegen
ihn.
Wikipedia v1.0
Upon
a
reasoned
request
from
the
BEREC,
the
Commission
may
extend
that
period.
Auf
begründeten
Antrag
des
GEREK
hin
kann
die
Kommission
diese
Frist
verlängern.
TildeMODEL v2018
Such
cooperation
should
be
confidential,
and
conditional
on
a
justified
request
from
the
relevant
competent
authorities,
and
should
only
be
provided
with
a
view
to
enabling
those
authorities
to
fulfil
their
respective
responsibilities
having
due
regard
to
the
principles
and
requirements
of
the
independence
of
central
banks
and
the
performance
by
them
of
their
functions
as
monetary
authorities,
including
the
performance
of
monetary,
foreign
exchange
and
financial
stability
policy
operations
which
members
of
the
ESCB
are
legally
empowered
to
pursue.
Sie
sollten
der
ersuchenden
Behörde
jede
Ablehnung
zusammen
mit
einer
Begründung
mitteilen.
DGT v2019
Paragraph
7
was
also
changed
following
a
request
from
the
members
of
Group
II.
Absatz
7
wird
auf
entsprechenden
Antrag
der
Gruppe
II
geändert.
TildeMODEL v2018