Übersetzung für "Requested that" in Deutsch
Serbia
and
Montenegro,
as
well
as
Member
States,
has
requested
that
the
quotas
be
increased.
Serbien
und
Montenegro
sowie
einige
Mitgliedstaaten
haben
die
Erhöhung
der
Höchstmengen
gefordert.
DGT v2019
We
have
therefore
requested
that
Judge
Afiuni
be
freed
immediately.
Daher
haben
wir
gefordert,
dass
Richterin
Afiuni
unverzüglich
freigelassen
wird.
Europarl v8
In
addition,
we
have
requested
that
Community
inspection
systems
be
strengthened.
Außerdem
haben
wir
beantragt,
dass
die
Inspektionssysteme
der
Gemeinschaft
gestärkt
werden.
Europarl v8
You
have
in
addition
requested
that
I
should
rule
as
regards
admissibility.
Sie
beantragen
zudem,
dass
ich
über
die
Zulässigkeit
des
Berichts
entscheide.
Europarl v8
The
committee
has
requested
that
this
be
put
to
Parliament.
Der
Ausschuss
hat
darum
gebeten,
dass
diese
Angelegenheit
dem
Parlament
vorgelegt
wird.
Europarl v8
The
Commission
has
requested
that
it
be
informed
of
the
corrective
measures
taken.
Die
Kommission
hat
um
Informationen
über
entsprechende
Korrekturmaßnahmen
gebeten.
Europarl v8
You
have
requested
that
all
three
decisions
should
be
adopted
through
the
codecision
procedure.
Sie
haben
beantragt,
alle
drei
Beschlüsse
im
Verfahren
der
Mitentscheidung
zu
treffen.
Europarl v8
It
was
your
own
group,
Mr
Buzek,
that
requested
it.
Das
hatte
Ihre
eigene
Fraktion
beantragt,
Herr
Buzek.
Europarl v8
And
Wald's
widow
requested
that
they
be
listed
next
to
each
other.
Und
Walds
Witwe
bat
darum,
dass
sie
nebeneinander
aufgeführt
werden
sollten.
TED2020 v1
The
prosecutor
requested
that
the
Turkish
Parliament
remove
the
parliamentary
immunity
of
all
three
MPs.
Der
Ankläger
verlangte
vom
Parlament
die
Aufhebung
der
Politischen
Immunität
der
drei
Abgeordneten.
Wikipedia v1.0