Übersetzung für "These requests" in Deutsch
As
far
as
I
know,
there
has,
as
yet,
been
no
response
to
these
requests.
Soweit
ich
weiß,
sind
diese
Anfragen
bis
heute
nicht
beantwortet
worden.
Europarl v8
Where
would
these
requests
end?
Wo
werden
denn
diese
Anträge
ihr
Ende
haben?
Europarl v8
Of
these
76
requests
for
asylum,
36
had
a
positive
outcome,
3
were
suspended
and
the
rest
...
Von
diesen
wurden
36
positiv
beschieden,
drei
Entscheidungen
wurden
ausgesetzt
...
Europarl v8
The
right's
rejection
of
these
requests
is
particularly
regrettable.
Die
Ablehnung
dieser
Forderungen
durch
die
Rechte
ist
besonders
bedauerlich.
Europarl v8
With
regard
to
these
requests,
it
should
be
noted
that:
Zu
diesen
Anträgen
ist
Folgendes
anzumerken:
DGT v2019
Many
of
these
requests
did
not
receive
any
support.
Viele
dieser
Gesuche
erhielten
keinerlei
Unterstützung.
Europarl v8
I
believe
these
requests
are
not
unreasonable.
Diese
Fragen
sind
meines
Erachtens
nicht
unberechtigt.
Europarl v8
My
services
are
currently
analysing
these
requests.
Meine
Dienste
prüfen
zurzeit
diese
Anträge.
Europarl v8
These
requests
are
covered
in
Amendments
Nos
2
and
4
of
Mrs
Karamanou'
s
report.
Diese
Forderungen
sind
Thema
der
Änderungsanträge
Nr.
2
und
4
des
Berichts
Karamanou.
Europarl v8
Unfortunately,
no
regulations
have
been
adopted
in
response
to
these
requests.
Leider
ist
diesen
Forderungen
niemals
durch
die
Verabschiedung
von
Verordnungen
entsprochen
worden.
Europarl v8
The
Commission’s
services
are
analysing
these
requests.
Die
Dienststellen
der
Kommission
prüfen
derzeit
diese
Anträge.
Europarl v8
If
you
comply
with
these
two
requests
then
we
will
be
more
than
content.
Diese
beiden
Dinge
würden
uns
heute
schon
weitgehend
genügen.
Europarl v8
The
Commission
shall
submit
these
requests
to
the
authorities
of
the
third
country
concerned.
Die
Kommission
leitet
diese
Anträge
an
die
Behörden
des
betreffenden
Drittlands
weiter.
JRC-Acquis v3.0
These
requests
shall
be
accompanied
by
all
the
necessary
supporting
documents.
Diesen
Änderungsanträgen
sind
alle
zweckdienlichen
Belege
beizufügen.
JRC-Acquis v3.0
These
requests
will
only
be
accommodated
if
space
permits.
Diese
Anträge
werden
nur
bewilligt,
falls
die
räumlichen
Verhältnisse
es
zulassen.
ELRC_2682 v1
These
requests
may
be
made
in
Coreper.
Dahin
gehende
Anträge
können
im
AStV
gestellt
werden.
JRC-Acquis v3.0
These
requests
for
approval
shall
be
signed
by
the
system
owner.
Diese
Genehmigungsanträge
sind
vom
Systemeigner
zu
unterzeichnen.
DGT v2019
The
president
noted
these
two
requests.
Der
PRÄSIDENT
nimmt
diese
beiden
Anträge
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
therefore
decided
to
refer
the
decision
on
these
requests
to
the
Bureau.
Daher
verweist
die
Haushaltsgruppe
die
Entscheidung
über
diese
Anträge
an
das
Präsidium.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
therefore
referred
the
decision
on
these
requests
to
the
Bureau.
Daher
verweist
die
Haushaltsgruppe
die
Entscheidung
über
diese
Anträge
an
das
Präsidium.
TildeMODEL v2018
So,
if
any
of
these
requests
were
refused,
the
available
margin
would
be
larger.
Dementsprechend
vergrößere
sich
der
finanzielle
Spielraum,
wenn
einer
dieser
Anträge
abgelehnt
würde.
TildeMODEL v2018
For
these
three
requests
the
Budget
Group
referred
the
decision
to
the
Bureau.
Für
diese
drei
Anträge
verweist
die
Haushaltsgruppe
die
Entscheidung
an
das
Präsidium.
TildeMODEL v2018