Translation of "Request to send" in German
Captain,...
I
must
request
permission
to
send
another
officer.
Captain,...
ich
muss
Sie
bitten,
einen
anderen
Offizier
zu
beordern.
OpenSubtitles v2018
We
wish
to
become
sponsoring
member
of
the
amisMIH
and
request
you
to
send
us
a
payment
slip
Wir
möchten
Sponsor-Mitglied
der
amisMIH
werden
und
bitten
Sie
um
Zustellung
eines
Einzahlungsscheines.
ParaCrawl v7.1
After
the
event
please
send
a
request
to
send
enquiry
.
Nach
der
Veranstaltung
senden
Sie
bitte
eine
Anfrage
an
Anfrage
senden
.
ParaCrawl v7.1
You
may
use
the
contact
form
below
to
request
information
or
to
send
us
your
comments.
Sie
können
das
Kontaktformular
nutzen,
um
Informationen
anzufordern
oder
uns
Ihre
Anmerkungen.
CCAligned v1
We
kindly
request
you
to
only
send
items
that
are
as
good
as
new
or
very
well
kept!
Wir
bitten
euch,
nur
neuwertige
oder
gut
erhaltene
Spenden
zu
schicken!
CCAligned v1
Create
request
and
send
to
relevant
retailers.
Anfrage
erstellen
und
an
relevante
Landhändler
senden.
CCAligned v1
I
therefore
request
you
to
send
of
this
Directive
and,
where
applicable,
the
corresponding
explanations
or
resolutions.
Ich
ersuche
daher
um
Zusendung
dieser
Richtlinie
sowie
ggf.
entsprechender
Erläuterungen
bzw.
Landesbeschlüsse.
CCAligned v1
Please
use
our
request
form
to
send
us
a
question.
Bitte
nutzen
Sie
das
Anfrageformular
um
Ihre
Frage
an
uns
zu
schicken.
CCAligned v1
On
request
we're
happy
to
send
you
the
whole
paper.
Auf
Anfrage
senden
wir
Ihnen
gerne
das
gesamte
Paper
zu.
CCAligned v1
Upon
request,
I
send
to
you
my
own
information
brochure.
Auf
Wunsch
sende
ich
auch
gerne
eine
eigene
Informationsbroschüre
zu.
CCAligned v1
We
request
to
send
inquiries
directly
to
the
desired
house.
Ihre
Anfrage
bitten
wir
direkt
an
das
gewünschte
Haus
zu
richten.
ParaCrawl v7.1
For
the
reservation
we
request
to
send
the
30%
of
the
total
price.
Bei
Reservierung
ersuchen
wir
30%
des
Aufenthaltsbetrages
anzuzahlen.
ParaCrawl v7.1
So,
I
would
request
you
to
send
that.
So
fordere
Ich
euch
auf
das
zu
schicken.
ParaCrawl v7.1
On
your
request,
we're
happy
to
send
you
a
non-binding
offer
via
Email.
Auf
Wunsch
senden
wir
Ihnen
gerne
ein
unverbindliches
Angebot
per
Email
zu.
ParaCrawl v7.1
We
will
be
happy
to
call
you,
clarify
your
request
and
to
send
you
an
offer
without
engagement:
Wir
rufen
Sie
gerne
an,
klären
Ihren
Bedarf
und
senden
Ihnen
ein
unverbindliches
Angebot
über:
ParaCrawl v7.1
Please
do
not
request
us
to
send
literature
as
there
are
thousands
of
pieces
to
choose
from.
Bitte
fordern
Sie
keine
Literatur
an,
da
es
tausende
Werke
zur
Auswahl
gibt.
ParaCrawl v7.1
That
first
request
seems
to
be
an
AJAX
request
to
send
some
statistical
data
back
to
Google+.
Das
erste
Anforderung
scheint
ein
AJAX-Request
sein,
um
einige
statistische
Daten
zurück
an
Google
.
ParaCrawl v7.1