Übersetzung für "Remain supportive" in Deutsch
These
remain
supportive
to
growth
from
a
historical
perspective.
Diese
Bestimmungsfaktoren
sind
aus
historischer
Sicht
wachstumsfördernd.
TildeMODEL v2018
Money
market
activity
is
more
favourable
and
real
financing
conditions
remain
supportive.
Die
Geldmarktaktivität
ist
günstiger
und
die
realen
Finanzierungsbedingungen
bleiben
wachstumsfördernd.
TildeMODEL v2018
Our
current
institutional
investors
remain
very
supportive
of
our
future
growth
strategy
.
Unsere
aktuellen
institutionellen
Investoren
werden
unsere
zukünftige
Wachstumsstrategie
weiterhin
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
I
think
we
need
to
remain
supportive,
even
if
his,
um,
interests
are
different
than
ours,
Doug.
Wir
müssen
ihn
unterstützen,
auch
wenn
sich
seine
Interessen
von
unseren
unterscheiden,
Doug.
OpenSubtitles v2018
We
remain
wholeheartedly
supportive
of
providing
equal
rights
and
opportunities
for
people
regardless
of
their
disability,
race,
religion,
or
sexuality,
and
abhor
discrimination
in
all
its
forms.
Wir
unterstützen
weiterhin
voll
und
ganz
die
Gewährung
gleicher
Rechte
und
Chancen
für
alle
Menschen,
ungeachtet
ihrer
Behinderung,
Rasse,
Religion
oder
sexuellen
Orientierung,
und
empfinden
Abscheu
gegen
jede
Form
der
Diskriminierung.
Europarl v8
We
remain
supportive
of
attempts
to
develop
lifelong
learning
strategies
and
to
promote
vocational
education
and
training
(VET)
and
the
better
integration
of
key
competences
such
as
foreign
language
learning,
mathematics
and
science.
Wir
unterstützen
weiterhin
Versuche,
Strategien
für
lebensbegleitendes
Lernen
zu
entwickeln
und
die
berufliche
Aus-
und
Weiterbildung
sowie
die
bessere
Einbeziehung
von
Schlüsselkompetenzen
etwa
aus
den
Bereichen
Fremdsprachen,
Mathematik
und
Wissenschaft
zu
fördern.
Europarl v8
We
remain
supportive
of
the
President
of
the
Commission's
commitment
to
fundamental
economic
reform
in
Europe,
but
believe
his
efforts
have
been
badly
served
by
the
decisions
of
Heads
of
State
and
Government
at
the
March
European
Council.
Wir
unterstützen
den
Präsidenten
der
Kommission
weiterhin
in
seinem
Einsatz
für
grundlegende
Wirtschaftsreformen
in
Europa,
glauben
allerdings,
dass
seinen
Bemühungen
mit
den
Entscheidungen
der
Staats-
und
Regierungschefs
auf
der
März-Tagung
des
Europäischen
Rates
kaum
Rechnung
getragen
wurde.
Europarl v8
The
large
imbalances
in
international
payments
that
have
built
up
during
America’s
long
economic
boom
and
the
continuing
problems
in
Japan
mean
that
in
the
medium
term
the
international
economic
environment
is
likely
to
remain
less
supportive
of
growth
in
the
EU.
Das
große
internationale
Zahlungsungleichgewicht,
das
während
des
langen
amerikanischen
Wirtschaftsbooms
und
der
weiter
bestehenden
Probleme
Japans
entstanden
ist,
bedeutet,
dass
das
internationale
wirtschaftliche
Umfeld
auf
mittlere
Sicht
für
das
Wachstum
in
der
EU
wenig
förderlich
bleiben
wird.
TildeMODEL v2018
As
domestic
conditions
are
expected
to
remain
growth-supportive,
the
foreseen
gradual
improvement
of
external
demand
from
the
end
of
1999
would
push
output
growth
in
2000
towards
an
average
rate
of
3.5%.
Da
die
binnenwirtschaftlichen
Bedingungen
voraussichtlich
wachstumsfreundlich
bleiben
werden,
würde
die
erwartete
allmähliche
Verbesserung
der
Auslandsnachfrage
ab
Ende
1999
das
gesamtwirtschaftliche
Wachstum
im
Jahr
2000
auf
durchschnittlich
3,5
%
ansteigen
lassen.
EUbookshop v2
Finance
Minister
Calle
Schlettwein
has
called
on
the
country’s
private
sector
and
the
investor
community
to
“remain
positive
and
supportive”
despite
a
downgrade
in
rating.
Namibias
Finanzminister
Calle
Schlettwein
hat
den
Privatsektor
aufgefordert,
trotz
der
Herabstufung
durch
eine
Rating-Agentur
„positiv
eingestellt
und
förderlich“
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
terms
which
remain
supportive
and
comprehensible
for
the
listener
broaden
in
their
elementary
being.
Die
Begriffe,
die
für
den
Hörer
tragend
und
verständlich
bleiben,
weiten
sich
aus
in
ihr
elementares
Sein.
ParaCrawl v7.1
What
we
ask
of
you
is
to
remain
positively
supportive
of
what
our
allies
are
working
so
diligently
to
achieve.
Was
wir
von
euch
erbitten,
ist,
dass
ihr
euch
weiterhin
positiv
und
unterstützend
verhaltet
für
das,
an
dessen
Verwirklichung
unsere
Verbündeten
so
gewissenhaft
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
to
remain
supportive
and
remember
who
this
person
is
apart
from
the
addiction.
Dennoch
ist
es
wichtig,
hilfsbereit
zu
bleiben
und
nicht
zu
vergessen,
wer
dieser
Mensch
abgesehen
von
der
Sucht,
ist.
ParaCrawl v7.1
Romania
has
been
and
remains
a
strong
supporter
of
the
Nabucco
project.
Rumänien
war
bisher
ein
starker
Unterstützer
des
Nabucco-Projekts
und
wird
das
auch
bleiben.
Europarl v8
Unless
it
does
so,
Israel
should
lose
any
remaining
support
it
has
from
the
international
community.
Andernfalls
sollte
Israel
jegliche
ihm
verbleibende
Unterstützung
durch
die
internationale
Gemeinschaft
verlieren.
Europarl v8
I
remain
a
supporter
of
representative
democracy.
Ich
bleibe
ein
Unterstützer
der
repräsentativen
Demokratie.
Europarl v8
Global
economic
activity
remains
robust
,
providing
support
for
euro
area
exports
.
Die
weltwirtschaftliche
Entwicklung
bleibt
robust
und
förderlich
für
die
Ausfuhren
des
Eurogebiets
.
ECB v1
Remains
active
in
supporting
separatist
policies.
Unterstützt
weiterhin
aktiv
die
politischen
Vorstellungen
der
Separatisten.
DGT v2019
Remains
active
in
supporting
separatist
actions
and
policies.
Unterstützt
weiterhin
aktiv
die
Handlungen
und
politischen
Vorstellungen
der
Separatisten.
DGT v2019
However,
the
level
of
support
remains
substantially
lower
than
in
Slovenia
at
the
same
juncture.
Doch
ist
die
Unterstützung
wesentlich
geringer
als
zur
gleichen
Zeit
in
Slowenien.
TildeMODEL v2018
Remaining
coupled
support
should
not
lead
to
market
distortions
between
Member
States.
Die
verbleibenden
gekoppelten
Beihilfen
dürfen
nicht
zu
Marktverzerrungen
in
den
Mitgliedstaaten
führen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
remains
supportive
of
Iceland's
aspiration
to
join
the
European
Union.
Die
Kommission
unterstützt
nachhaltig
die
Beitrittsbestrebungen
Islands.
TildeMODEL v2018
The
Union
remains
supportive
of
Ukraine’s
pursuit
of
democratisation
and
economic
reform.
Die
Union
unterstützt
die
Bemühungen
der
Ukraine
um
Demokratisierung
und
wirtschaftliche
Reformen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
remains
committed
to
support
reform
efforts
at
Member
States'
level.
Die
Kommission
ist
weiterhin
entschlossen,
die
Reformbemhungen
der
Mitgliedstaaten
zu
untersttzen.
TildeMODEL v2018
Despite
improvements,
challenges
remain
for
victim
support
services
in
many
Member
States.
Trotz
Verbesserungen
sind
die
Opferhilfsdienste
in
vielen
Mitgliedstaaten
weiterhin
verbesserungsfähig.
TildeMODEL v2018
The
EU
remains
committed
to
supporting
regional
co-operation
in
South
East
Europe.
Die
EU
engagiert
sich
auch
weiterhin
für
die
regionale
Zusammenarbeit
in
Südosteuropa.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
remains
ready
to
support
these
efforts.
Die
Europäische
Union
ist
nach
wie
vor
bereit,
diese
Bemühungen
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018