Übersetzung für "Remain on hold" in Deutsch

Of course... there are a few rooms that remain on hold for our investors.
Natürlich bleiben einige Zimmer für unsere Investoren frei.
OpenSubtitles v2018

Two dismal months for financial markets may give way in March to a relief rally for assets such as global equities, as some key central banks (the People’s Bank of China, the European Central Bank, and the Bank of Japan) ease more, while others (the Fed and the Bank of England) will remain on hold for longer.
Nach zwei trostlosen Monaten für die Finanzmärkte könnte es im März zu einer Erholungsrally bei Vermögenswerten wie den globalen Aktien kommen, da einige wichtige Zentralbanken (die chinesische Volksbank, die Europäische Zentralbank und die Bank von Japan) die Geldpolitik weiter lockern, während andere (die Fed und die Bank von England) an den bestehenden Zinssätzen festhalten werden.
News-Commentary v14

Many important projects remain on hold and limited efforts are being made to available additional capacity from the existing infrastructure.
Zahlreiche wichtige Projekte liegen auf Eis, und es gibt nur begrenzte Anstrengungen, um zusätzliche Kapazitäten über die bestehenden Infrastrukturen bereitzustellen.
TildeMODEL v2018

Indeed, even if policymakers continue to point to another small taper once the current pace runs its course in September 2018, they are likely to signal that there will be a ‘buffer window’ in which no more asset purchases are being untaken but rates will remain on hold.
Selbst wenn die geldpolitischen Entscheider wieder auf eine weitere, kleine Drosselung, falls das aktuelle Tempo bis September 2018 beibehalten werden sollte, andeuten werden, ist es wahrscheinlich, dass sie eine „Pufferzone“ signalisieren werden, während der zwar keine Anlagenankäufe mehr stattfinden, die Zinsen aber unverändert bleiben.
ParaCrawl v7.1

Although in recent months the Federal Reserve had been preparing markets for a rate hike, it has decided to remain on hold.
Die Federal Reserve hat sich – obwohl sie in den zurückliegenden Monaten die Märkte auf eine Leitzinserhöhung vorbereitet hatte – für eine weiterhin abwartende Haltung entschieden.
ParaCrawl v7.1

It would also be advisable for the BoE to remain on hold in the coming months to allow today's measures to feed through and be better placed to gauge the consequences for the UK economy.
Auch wäre es ratsam, wenn die BoE in den kommenden Monaten zunächst eine abwartende Haltung einnehmen würde, um den heute beschlossenen Maßnahmen Zeit zu geben, ihre Wirkung zu entfalten und die Folgen für die britische Wirtschaft besser abschätzen zu können.
ParaCrawl v7.1

Fed remains on hold Although in recent months the Federal Reserve had been preparing markets for a rate hike, it has decided to remain on hold.
Die Federal Reserve hat sich – obwohl sie in den zurückliegenden Monaten die Märkte auf eine Leitzinserhöhung vorbereitet hatte – für eine weiterhin abwartende Haltung entschieden.
ParaCrawl v7.1

Chatbots have many advantages for customers: they no longer stuck remain stuck on hold and instead receive rapid responses around the clock.
Für Kunden bringen Chatbots viele Vorteile: So hängen sie nicht mehr in Warteschleifen fest und erhalten schnelle Antworten rund um die Uhr.
ParaCrawl v7.1

Your payment remains "on hold" until we issue your e-Ticket.
Ihr Zahlungsvorgang bleibt "wartend" bis wir Ihr e-Ticket ausgestellt haben.
ParaCrawl v7.1

This is why it is quite deplorable that this subject has remained on hold for such a long time in the Council, as we have remarked here on numerous occasions.
Deshalb ist auch sehr zu mißbilligen, daß die Fragen des Arbeitsschutzes, wie es hier schon in mehrereren Beiträgen festgestellt wurde, im Rat solange vernachlässigt worden sind.
Europarl v8

The ungulates shall remain on that holding for a period of at least 30 days, unless they are dispatched directly to a slaughterhouse.
Die Huftiere werden mindestens 30 Tage lang in diesem Betrieb gehalten, es sei denn, sie werden unmittelbar zu einem Schlachthof gebracht.
DGT v2019

Those ungulates shall remain on that holding for a period of at least 30 days, unless they are dispatched directly to a slaughterhouse.'
Die Huftiere werden mindestens 30 Tage lang in diesem Betrieb gehalten, es sei denn, sie werden unmittelbar zu einem Schlachthof gebracht.“
DGT v2019

The animals shall have remained on a single holding of origin for a period of at least 30 days prior to loading, or since birth in the holding of origin where the animals are less than 30 days old.
Die Tiere sind vor dem Verladen für mindestens 30 Tage bzw. - falls sie weniger als 30 Tage alt sind - von Geburt an in einem einzigen Herkunftsbetrieb gehalten worden.
TildeMODEL v2018

Due to the financial state of MGM at the time, without an owner, and creative disagreements between the studio and Aronofsky, the film remained on hold.
Auf Grund der finanziellen Situation von MGM und Meinungsverschiedenheiten zwischen Studio und Aronofsky lag das Projekt zunächst auf Eis.
WikiMatrix v1

As the connections by way of the laminate are electrically insulating the laminate can remain on the holding tongues 1 and also provides for stability during operation of the assembly.
Da die Verbindungen über das Gewebelaminat elektrisch isolierend sind, kann das Laminat auf den Haltelaschen 1 verbleiben und sorgt auch während des Betriebes für Stabilität.
EuroPat v2

This question remains on hold but should be answer of in part through the application of Objective 4.
Diese Frage bleibt offen, muß aber im Zuge der Realisierung von Ziel 4 einer Beantwortung nähergebracht werden.
EUbookshop v2

Another disadvantage of this construction is that the carcass remaining on the holding device after processing can only be removed in an equally complicated manner.
Ein weiterer Nachteil dieser Ausführung liegt darin, daß die nach der Bearbeitung auf der Haltevorrichtung verbleibende Karkasse nur in gleicher Weise umst1ndlich abgenommen werden kann.
EuroPat v2

By remaining on hold, while keeping a rate rise on the table, the Fed itself remains a source of market volatility.
Mit dem Zuwarten und dem weiter bestehenden Signal einer Zinserhöhung bleibt die Fed vielmehr selbst Quelle der Marktvolatilität.
ParaCrawl v7.1

At its fourth meeting this year the Federal Reserve's Open Market Committee remained on hold.
Der Offenmarktausschuss der US-Notenbank hat auch auf seiner vierten Sitzung in diesem Jahr eine abwartende Haltung eingenommen.
ParaCrawl v7.1

The ordinance, the first of its kind in the nation, had been scheduled to take effect last October, but has remained on hold during an industry challenge.
Die Verordnung, die erste ihrer Art in der Nation, war geplant in Kraft treten im Oktober letzten Jahres, hat aber auf Eis während einer Branche Herausforderung geblieben.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, such a configuration makes it possible to pivot the remaining lugs on the holding down element away from the longitudinal axis and towards the longitudinal axis.
Ferner ermöglicht es eine solche Ausgestaltung, die verbleibenden Lappen am Niederhalteelement von der Längsachse weg und auf die Längsachse hin zu verschwenken.
EuroPat v2

The assembly welt 50 can remain on the holding rail 20 during the transport of the pane 10 to the final assembly on the motor vehicle and protect the holding rail 20 against damage.
Der Montagekeder 50 kann während des Transports der Scheibe 10 zur endgültigen Montage am Fahrzeug an der Halteschiene 20 verbleiben und die Halteschiene 20 vor Beschädigungen schützen.
EuroPat v2

The Bank of Japan remained on hold (after adopting a surprise negative rate policy at the end of January), the Federal Open Market Committee (FOMC) delivered a “dovish hold” (keeping interest rates unchanged while lowering their longer term rate guidance)…
Die Bank of Japan nahm (nachdem sie Ende Januar überraschend eine negative Zinspolitik eingeführt hatte) keine Änderungen vor, der US-Offenmarktausschuss (FOMC) entschied sich für einen so genannten „Dovish Hold“ (mit unveränderten Zinsen, aber einer Absenkung der…
ParaCrawl v7.1