Übersetzung für "Reinforce our commitment" in Deutsch

We thus reinforce our commitment in this strategically important market segment.
Damit stärken wir unser Engagement in diesem strategisch wichtigen Marktsegment.
ParaCrawl v7.1

With this transaction we reinforce our commitment to the German market and continue enhancing our financial flexibility.
Mit dieser Transaktion unterstreichen wir unser Engagement im deutschen Markt und verbessern unsere finanzielle Flexibilität weiter.
ParaCrawl v7.1

This Privacy Policy was created to reinforce our commitment towards preserving our customers' personal information.
Mit dieser Datenschutzerklärung verstärken wir unser Engagement für den Schutz der personenbezogenen Daten unserer Kunden.
ParaCrawl v7.1

The effects of ageing on our social systems must reinforce our commitment to reducing public debt.
Angesichts der Auswirkungen der Überalterung der Bevölkerung auf unsere Sozialsysteme müssen wir unser Engagement zum Abbau der Staatsschulden verstärken.
Europarl v8

I am confident that during this meeting we will reinforce our commitment to professional excellence and good cooperation."
Ich bin überzeugt, dass wir unsere Verpflichtung zu hervorragender fachlicher Leistung und guter Zusammenarbeit auf dieser Tagung noch verstärken werden".
TildeMODEL v2018

In order to reinforce our commitment to knowledge as a key to growth, the Commission proposes the creation of a “European Institute of Technology” to act as a pole of attraction for the very best minds, ideas and companies from around the World.
Um unser Bekenntnis zum Wissen als dem Schlüssel zu Wachstum zu unterstreichen, schlägt die Kommission die Schaffung eines „Europäischen Technologie-Instituts“ vor, das zu einem Magneten für die besten Köpfe, Ideen und Unternehmen aus der ganzen Welt werden soll.
TildeMODEL v2018

This is also an opportunity to step up and reinforce our commitment to fighting the influx and flood of pirated and counterfeit goods.
Das ist zudem eine Möglichkeit, unseren Kampf gegen den Zustrom und die Flut von Produktfälschungen und Produktpiraterie aufzunehmen und zu intensivieren.
Europarl v8

We’re tapping into on our well-known strengths—innovation, technology, global reach, a collaborative spirit and exceptionable team work—to reinforce our commitment to sustainability and better the planet.
Wir nutzen unsere bekannten Stärken – Innovation, Technologie, globale Reichweite, einen Gemeinschaftssinn und außerordentliche Teamarbeit – um unser Engagement für den Umweltschutz zu bekräftigen und eine bessere Welt zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

We would like to reinforce our commitment to peace and dialogue by encouraging the entire Franciscan Family to celebrate this important anniversary.
Wir möchten gerne unser Engagement für Frieden und Dialog verstärken, indem wir die gesamte Franziskanische Familie dazu ermutigen, diesen wichtigen Jahrstag zu feiern.
ParaCrawl v7.1

We can succeed if we reinforce our commitment to the basic principles of health and human rights, shared responsibilty, a balanced approach to reducing supply and demand, and universal access to prevention, treatment and support.
Wir können erfolgreich sein, wenn wir unsere Verpflichtung für die Grundprinzipien von Gesundheit und Menschenrechten, geteilter Verantwortung, einem ausgewogenen Zugang zur Reduzierung von Angebot und Nachfrage und einem allgemeinen Zugang zu Prävention, Behandlung und Unterstützung bekräftigen.
ParaCrawl v7.1

By expanding our own reach globally for EGFR testing, we reinforce our commitment to furthering the role of diagnostics in the area of personalized medicine.”
Durch die weltweite Ausdehnung der EGFR-Testentwicklung verstärken wir unser eigenes Engagement in der Bereitstellung von Diagnostika für die personalisierte Medizin.“
ParaCrawl v7.1

A high level of technical expertise in all areas of the company and an innovative R & D department reinforce our commitment to providing unequalled products.
Dank hoher fachlicher Expertise in allen Unternehmensbereichen und einer innovativen Forschungs- und Entwicklungsabteilung können wir unseren Anspruch auf führende Wärmetauscher untermauern.
ParaCrawl v7.1

Our corporate social responsibility program includes various initiatives and monitoring activities which reinforce our commitment as a responsible global citizen.
Unser Programm zur Förderung der unternehmerischen Gesellschaftsverantwortung beinhaltet verschiedene Initiativen und Überwachungsmaßnahmen, die unsere Verpflichtung als verantwortliches Mitglied einer globalen Gesellschaft zusätzlich bekräftigen.
ParaCrawl v7.1

Wibu-Systems has signed up three new major memberships with Dell IoT Solutions Partner Program, Plattform Industrie 4.0, and OSADL, all meant to reinforce our commitment towards secure IoT deployments, create new momentum for the digital transformation, and strengthen open innovation and open source projects with software protection.
Wibu-Systems beteiligt sich an drei wichtigen Partnerinitiativen: dem Dell IoT Solutions Partner-Program, der Plattform Industrie 4.0 und der OSADL. Alle drei Mitgliedschaften verdeutlichen unser Engagement für ein sicheres Internet der Dinge, für die Digitalisierung unserer Lebenswelt und beim Softwareschutz für offenere Innovationen und Open-Source-Projekte.
ParaCrawl v7.1

Numerous international awards such as the Bavarian state award, the IF design Award and the Adolf-Loos Price, are testament to our passion and reinforce our commitment to building the best woodworking machinery on the market.
Trotz wachsender globaler Herausforderungen setzen wir weiterhin auf Qualität und Präzision aus Österreich. Zahlreiche internationale Auszeichnungen, wie der Bayerische Staatspreis, der IF-Design-Award oder der Adolf-Loos-Preis, bezeugen unsere Leidenschaft und untermauern unseren Anspruch, die besten Holzbearbeitungsmaschinen zu bauen.
ParaCrawl v7.1

We reinforced our commitments concerning the internal market, following up the important decisions taken in the past.
Wir haben unsere Binnenmarktverpflichtungen verstärkt und damit an wichtige frühere Beschlüsse angeknüpft.
TildeMODEL v2018

With the establishment of the DPD Foundation we are reinforcing our social commitment not just in Germany but well beyond.
Mit der Gründung der DPD Stiftung stärken wir das soziale Engagement in Deutschland und darüber hinaus.
ParaCrawl v7.1

The recently proclaimed Charter of Fundamental Rights reinforced our commitment in this regard and the area of freedom, security and justice only makes sense if all three of these elements are taken together and if no one of them prejudices any other.
Die kürzlich proklamierte Charta der Grundrechte untermauerte diese unsere Verpflichtung, und der Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat nur mit den drei Komponenten einen Sinn, wenn keine wegen einer anderen ins Hintertreffen gerät.
Europarl v8

This report reinforces our commitment to support the digital economy and the improvement of digital skills.
Dieser Bericht bestätigt, dass wir mit unserem Engagement für die Unterstützung der digitalen Wirtschaft und die Verbesserung der Qualifikationen im IKT-Bereich genau richtig liegen.
TildeMODEL v2018

Our new proposal reinforces our commitment to KEDO by enabling Europe to be fully involved in all aspects of KEDO's work in the years ahead, to participate in KEDO decision-making and to make a substantial and regular financial contribution to that work.
Unser neuer Vorschlag verstärkt unser Engagement für die KEDO und gibt Europa die Möglichkeit, in den kommenden Jahren in vollem Umfang an allen ihren Arbeiten teilzunehmen, am Entscheidungsprozeß der KEDO teilzuhaben und einen regelmäßigen intellektuellen und finanziellen Beitrag zu ihren Arbeiten zu leisten.
TildeMODEL v2018

The Lisbon Treaty, which recently entered into force, reinforces our commitments by declaring in Article 10 that ‘the Union shall aim to combat discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation’.
Der Vertrag von Lissabon, der vor Kurzem in Kraft getreten ist, verstärkt unser Engagement und legt in Artikel10 dar, dass „die Union darauf hinarbeiten wird, Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung zu bekämpfen“.
EUbookshop v2

We've reinforced our commitment to fostering digital talent, growing the digital jobs economy and tackling the widening skills gap as part of the EU's Grand Coalition for Digital Jobs.
Wir haben unser Engagement zur Förderung digitaler Talente, für die Schaffung digitaler Arbeitsplätze und zur Reduzierung der sich vergrößernden Kompetenzlücke als Teil der Grand Coalition für Digital Jobs (Große Koalition für digitale Arbeitsplätze) der EU noch verstärkt.
ParaCrawl v7.1

Our unique vision stems from our fundamental belief that the satisfaction of our clients reinforces our commitment to achieving superior results.
Unsere einzigartige Vision beruht auf unserer fundamentalen Überzeugung, dass die Zufriedenheit unserer Kunden unser Engagement für die Erzielung hervorragender Ergebnisse stärkt.
ParaCrawl v7.1

This international strategic partnership with ZAL reinforces our commitment to positioning ourselves as a global leader in advancing research and innovation,” says thePresident of the National Research Council of Canada, Iain Stewart.
Die internationale, strategische Partnerschaft mit dem ZAL unterstreicht unser Engagement, uns als weltweit führend in der Förderung von Forschung und Innovation zu positionieren", kommentiert der Präsident des National Research Council of Canada, Iain Stewart die Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

This reinforces our long-term commitment to providing travelers with a luxurious, unparalleled shopping experience in one of the fastest-growing retail channels worldwide.
Damit unterstreichen wir unsere langfristige Verpflichtung, Reisenden ein luxuriöses, unvergleichliches Einkaufserlebnis in einem der am schnellsten wachsenden Verkaufssegmente der Welt zu bieten.
ParaCrawl v7.1

It also emphasizes our confidence in the competitiveness of the US petrochemical industry and reinforces our commitment to the North and Latin American markets,” commented Dr. Martina Flöel, spokesperson for the Oxea Executive Board, who is also responsible for Production and Technology.
Sie unterstreicht auch unser Vertrauen in die Wettbewerbsfähigkeit der US-amerikanischen Petrochemie-Branche und bekräftigt unser Engagement in den nord- und lateinamerikanischen Märkten", kommentierte Dr. Martina Flöel, Sprecherin der Geschäftsführung von Oxea und verantwortlich für Produktion und Technik.
ParaCrawl v7.1

This is a tremendous boost for our confidence and reinforces our commitment and determination to strive for excellence in our business and for our customers".
Dies ist ein enormer Schub für unsere Selbstvertrauen und bestärkt uns in unserem Engagement und in unserer Motivation nach Exzellenz zu streben – in unserem Geschäft und für unsere Kunden".
ParaCrawl v7.1

This success reinforces our commitment to continue to join forces strategically and pursue our aim of proceeding together in the Excellence Strategy.
Der Erfolg bestärkt uns darin, unsere Kräfte weiter strategisch zu bündeln und unser Ziel zu verfolgen, in der Exzellenzstrategie gemeinsam voranzugehen.
ParaCrawl v7.1

This Diversity and Inclusion Policy reinforces our commitment to providing equality and fairness to all in our employ and to eliminating discrimination in the workplace because of age, disability, gender reassignment, marriage and civil partnership, pregnancy and maternity, race, ethnic origin, colour, nationality, national origin, religion or belief, or sex and sexual orientation.
Diese Politik der Vielfalt und Eingliederung bekräftigt unser Engagement für die Gleichstellung und Gerechtigkeit für alle Beschäftigten und für die Beseitigung der Diskriminierung am Arbeitsplatz aufgrund von Alter, Behinderung, Geschlechtsumwandlung, Ehe und Lebenspartnerschaft, Schwangerschaft und Mutterschaft, Rasse, ethnischer Herkunft, Farbe, Nationalität, nationale Herkunft, Religion oder Weltanschauung oder Geschlecht und sexuelle Orientierung.
CCAligned v1

We are open to new global challenges and, reinforced by our proven commitment to service, we want to venture with you from our plants in Spain, Romania and Russia to your markets.
Wir sind für neue globale Herausforderungen offen und, gestärkt durch unsere bewährte Selbstverpflichtung zu Kundenservice, möchten wir mit unseren Produkten aus unseren Werken in Spanien, Rumänien und Russland gemeinsam mit Ihnen auf Ihren Märkten präsent sein.
CCAligned v1

This reinforces our commitment to strive to be among the best in everything we do.
Dies bekräftigt unseren Anspruch, in allem, was wir tun, zu den Besten gehören zu wollen.
CCAligned v1

Allianz's recent investment in Lemonade Insurance Company, an insurer powered by artificial intelligence and behavioral economics, reinforces our commitment to digitalization...
Das jüngste Investment der Allianz in den Versicherer Lemonade, der künstliche Intelligenz und Verhaltensökonomie nutzt, unterstreicht unser Bekenntnis zur Digitalisierung...
ParaCrawl v7.1

Wolfram Jost, Chief Technology Officer, Software AG, said: "The launch of webMethods B2B Cloud reinforces our commitment to make all our industry-leading software available in the cloud.
Wolfram Jost, Chief Technology Officer, Software AG, sagte: "Die MarkteinfÃ1?4hrung von webMethods B2B Cloud unterstreicht unser Bekenntnis, unsere gesamte branchenfÃ1?4hrende Software in der Cloud anzubieten.
ParaCrawl v7.1